Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 19:26 - De Nyew Testament

26 An de king ansa say, ‘A da tell oona say, dat ebry poson wa got sompin, God gwine gim mo. Bot de one wa ain got nottin, God gwine tek way dat leeleetle bit wa e got.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 19:26
17 Iomraidhean Croise  

De poson wa hab sompin, God gwine gim mo. Bot de poson wa ain hab nottin, God gwine tek way eben dat leeleetle bit wa e hab.


“So den, A da tell oona say, de right wa oona got fa lib onda God rule ain gwine blongst ta oona no mo. Oda nation wa gwine do wa God tell um, dey gwine git de right fa hab God rule oba um. [


Anybody wa hab sompin, God gwine gim mo, bot anybody wa ain hab nottin, de leetle bit wa e hab, God gwine tek um way.”


De wokman een chaage say ta esef, ‘Wa A gwine do now? Me bossman ain gwine leh me wok fa um no mo. A ain scrong nuff fa dig ditch, an A too shame fa beg.


Dem wokman say, ‘Sah, dat man done hab ten coin!’


“So den, oona mus watch out how oona listen. Cause fa dem wa got sompin, God gwine gim mo. An dem wa ain got nottin, God gwine tek way eben dat leetle bit wa dey tink dey got.”


An Peter gone on fa tell de people say, “Dey write bout Judas een de book ob Psalms say, ‘Dohn leh nottin be lef dey een e house. Dohn leh nobody lib dey.’ An dey write gin say, ‘Leh noda poson tek e place an do de wok wa e beena do.’


So den, oona mus tek cyah. Mus dohn loss wa oona done wok fa, so dat oona gwine git all dem ting wa God done promise oona.


Oona da suffa trouble an da beah plenty fa sake ob me name cause oona da folla me. An oona ain got weary. Oona ain stop da folla me.


Soon A gwine come back. Oona mus keep on da bleebe fa true all dat oona done laan, so dat nobody ain gwine rob oona crown.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan