Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 10:33 - De Nyew Testament

33 Bot one scranja wa come fom Samaria beena trabel long dat road. Wen e git dey an e see de man wa de robba beat op, e feel too saary fa um.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 10:33
14 Iomraidhean Croise  

Jedus sen dem tweb postle fa go out fa tell de Good Nyews. Bot e chaage um say, “Oona mus dohn go noweh weh de people lib wa ain Jew, needa ta no town een Samaria.


Yasef oughta been hab mussy pon de oda saabant, jes like A been hab mussy pon ya, ainty?’


Same fashion, a Levite, a Law teacha, come ta de place weh de man been een de road. Wen de Levite git dey an shim, e cross oba ta de oda side ob de road an gone too.


E gone oba ta de man. E pour medicine, oll an wine, een de cut weh de robba done beat um op. E wrop op de cut. Den e pit de man pon e own mule, cyaa um ta a bodin house. An e stay dey wid um an nuss um.


Wen de Lawd see de ooman, e haat been hebby fa um, an e tell um say, “Mus dohn cry!”


De Samaria ooman aks Jedus say, “Ya a Jew an A a ooman fom Samaria. Hoccome ya da aks me fa wata fa drink?” (De ooman say dat cause de Jew dem ain neba nyam needa drink fom de same dish dat de people fom Samaria nyuse, an dey ain neba sociate wid one noda.)


De Jew people aks Jedus say, “Ain we da tell de trute wen we say ya come fom Samaria an ya got a ebil sperit dey een ya?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan