Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 1:43 - De Nyew Testament

43 A ain feel wody fa hab dis great ting happen ta me, dat de modda ob me Lawd come wisit me.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 1:43
15 Iomraidhean Croise  

Jedus still beena taak ta de people wen e modda an e broda dem come ta um. Dey beena stan outside de house da wahn fa taak wid Jedus. [


Bot John ain wahn fa gree fa bactize Jedus. E tell Jedus say, “A oughta hab ya bactize me. Ya ain oughta come fa me fa bactize ya, ainty?”


E raise e boice loud, tell Mary say, “God da bless ya mo den all oda ooman, an same time e bless de chile wa ya da cyaa!


Cause same time A yeh ya boice, dis chile wa A da cyaa, e jomp roun fa joy.


Cause A come fa tell oona, ‘Right now, dis day, a Sabior done bon fa oona. E Christ de Lawd. An e bon een David town!’


Cause ob dat, A ain tink A fit fa come ta ya needa. Bot do please, say de wod an me saabant gwine git well.


Oona da call me Teacha an Lawd, an oona right wen oona say dat, cause dat wa A da.


Thomas ansa Jedus say, “O me Lawd an me God!”


Mus dohn do nottin jes cause oona wahn fa pit oonasef head ob oda people. Mus dohn do nottin jes cause oona wahn people fa praise oona. Mus dohn hab de big head. Stead ob dat, ebry one ob oona oughta treat de oda people mo betta den esef.


Fa true, A figga dat ebryting yah een de wol ain mean nottin ta me, cause fa know Jedus Christ me Lawd, dat faa way mo walyable den all oda ting. Fa Christ sake, A done lef all ting. Dey ain no mo betta den gaabage ta me now, so dat A kin git dat wa walyable mo den all. A kin blongst ta Christ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan