Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 8:24 - Nuevo Testamento Guaraní Pe

24 Jayave omoingove reta Jesús, jare jei chupe: —¡Oporomboe vae, oporomboe vae! Ñamanota ma. Jayave Jesús opúa, jare oñeengata ɨvɨtu jare ɨ guasu pe. Jayave mbaeti ma ɨvɨtu jare opa ma ɨaparúa, jare opaete quirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Guarani Tumpa Iñee

24 Jayave omomba reta Jesús, jare jei chupe: —¡Oporomboe vae, oporomboe vae! Ñamanota ma. Jayave Jesús opüa, jare oñeengata ɨvɨtu jare ɨguasu pe. Jare jupiveiño opɨta ɨvɨtu, jare opaete kïrii ngatu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 8:24
19 Iomraidhean Croise  

Erei oecha yave quirai ɨvɨtu tanta chupe, Pedro oquɨye. Jayave omboɨpɨ osacambu, jare iñeeata reve jei: —CheYa, cherepɨ.


Jayave Jesús jemimboe reta yogüɨraja omoingove. Jei reta chupe: —OreYa, orerepɨ. Ñamanota ma.


Jayave Jesús opúa, jare oñeengata ɨvɨtu pe. —¡Epɨta! ¡Nequirii! —jei ɨ guasu pe. Jare mbaeti ma ɨvɨtu, jare opaete quirii.


Jayave Jesús oñeengata chupe. —¡Nequirii! ¡Ecua chugüi! —jei. Jayave aña oitɨ ɨvɨ re cuimbae jare ojo chugüi. Oeya caviño.


Jayave Jesús ojo cuña oia pe jare jei jacu opɨta vaera chugüi. Jayave jacu opɨta chugüi. Jayave jupiveiño cuña opúa jare omee mbae jou reta vaera.


Jayave Simón jei Jesús pe: —Carai, orecoe ma roparavɨquɨ tei. Mbaeti mbae romboa. Erei tamombo pɨsa reta nde rere cheve rambue —jei.


Jayave Jesús jei chupe reta: —¿Maera pa mbaeti peporogüɨrovia? Jare jae reta oquɨye jare ipɨacañɨ, jare jei oyoupe: —¿Mbae nunga cuimbae pa cuae? Echa jae oyócuai ɨvɨtu jare ɨ guasu, jare jae reta oyapo oyocuaigüe —jei reta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan