Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LEVÍTICO 2:9 - Biblia Guarani Tumpa Iñee

9 Jare sacerdote toekɨ mbovɨ jókuae mbota oñemee vae güi jekovia peguarä; jare toapɨ mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae re, mbota ipiche katu vae ko cheveguarä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LEVÍTICO 2:9
19 Iomraidhean Croise  

Jare opaetei eapɨ vecha kuimbae mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae re; mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨ vae ipiche katu vae ko peYa peguarä; jae ko che peYa peguarä mbota oyeapɨ vae.


Ërei opaete kuae reve yandeYa oiporarauka chupe, omee oiporara yae vaerä. Omee jekove mano pe, mbaeyoa omboai vaerä yave, oechata iñemuña reta, oiko pukuta, jare ipo pe yandeYa jemimbota oë kavita.


Jare mbota omee vae toyoe ɨ pe ichuri churigüe jare iugüe reta, jare sacerdote toapɨ mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae re; mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨ vae ko, mbota ipiche katu vae ko cheveguarä.


Jare sacerdote toapɨ mbovɨ, jókuae mbota reta oñemee vae jekovia pe; temitɨ jäɨ oyeapasogüe güi, olivo iasaite jare opaete ikäti kavi vae incienso, echa mbota oyeapɨ vae ko cheveguarä.


Jare togüɨraja sacerdote reta pe, Aarón taɨ reta pe; jare trigokúi ipɨuasɨ vae güi sacerdote toekɨ metei poagua, jare olivo iasaite güi opaete ikäti kavi vae incienso ndive, jare toapɨ mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae re jókuae mbota reta oñemee vae jekovia peguarä vae, mbota oyeapɨ vae ko, ipiche katu vae ko cheveguarä.


Jare togüeru cheve kuae mbota reta oyeapo vae, jare tomee sacerdote pe, jae togüɨraja mɨmba oyeyuka oyeapɨ jesea pe.


Peñono vi mbɨyape mókoi atɨ vae re ikäti kavi vae incienso, oyeapɨ vaerä mbɨyape reta jekovia pe, mbota oyeapɨ cheve vae ko.


Jare toekɨ chugüi, opaetei ikɨragüe mɨmba oyeyukagüe yembopɨakatu pegua ikɨragüe oyeekɨ rami, jare sacerdote toapɨ mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae re, ipiche katu vaerä cheve, jökorai sacerdote toyapo chupe, cheɨ̈ro vaerä iyoa re, jare cheɨ̈rota chupe.


Togüeru sacerdote pe jare jae toekɨ metei poagua joko güi, jókuae mbota jekovia pe, jare toapɨ mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae re mbota reta oyeapɨ cheve vae iárambo; echa cheɨ̈ro mbaeyoa re vaerä ko.


Jare jókuae mbota trigokúi ipɨuasɨ vae güi toekɨ metei poagua, jare olivo iasaite, jare ikäti kavi vae incienso mbota ndive oï vae jare toapɨ mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae re, jókuae mbota reta oñemee vae jekovia pe, mbae ipiche katu vae ko cheveguarä.


YandeYa Imbaepuere yae ete vae jei: “¡Kɨsepuku, epüa vecha iyangarekoa kotɨ, jókuae kuimbae cheïru kotɨ! ¡Eyuka vecha iyangarekoa jare toñemoai vecha reta, jare chepo añonota vecha raɨ reta kotɨ!


Jare jókuae jembɨregüe amoingeta tata pe, jare amondɨkuita, korepoti oyemondɨkui rami, jare ambokavita, oro oyembokavi rami. Jayave jae chereenɨita, jare che aenduta chupe, jare jaeta: ‘Tëta chembae’, jare jae jeita: ‘YandeYa ko jae cheTumpa.’ ”


Sacerdote toekɨ metei ipo mbota yemomaendúa pegua kuña re, jare toapɨ mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae re, javoi tomee tou kuña ɨ iro vae. Omee güire jou ɨ iro vae;


Jáeramo, cherɨvɨ reta, pomoñera Tumpa iporopareko rupi, pemee chupe perete, mɨmba oyeyukagüe Tumpa pe oñemee rami, peñeñono tee chupe, jae omboyerovia vae. Echa jupi ko körai añetete rupi pemboete vaerä Tumpa.


ayeokuai vaerä Jesucristo pe judiombae vae reta ipɨte pe, amoërakua Tumpa ñee ikavi vae. Judiombae vae reta vi oñemee vaerä mbota Tumpa pe oñemee vae rami, oñono tee Espíritu Santo rupi vae.


Peyoaɨu, Cristo yanderaɨu rami. Echa jae oñemee omano vaerä yanderé, mɨmba oyeyukagüe ipiche katu vae Tumpa pe oñemee rami.


Yepe tëi güɨramoi cherugüɨ oyepɨyereta vi, mbota vino oyepɨyere mbaemɨmba oyeyukagüe iárambo rami, ërei jeseve ayerovia ko opaete pe reta ndive.


Ërei che opaete mbaembae amboresive. Mbaetɨ mbae oata cheve. Echa amboresive ma Epafrodito güi pembou cheve vae. Jókuae pembou vae metei mbota ipiche katu vae oñemee Tumpa pe vae rami ko. Jókuae omboyerovia Tumpa vae.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan