Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 9:13 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

13 Nego dičhen te sikljon so značil: ‘O milosrđe mangav a na samo žrtva.’ Golese, ni aviljem te akharav e pravednikuren nego e grešnikuren.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

13 Nego, džan hem sikljoven so značini akava: ‘Po šukari maje te dikhav da injen milosrdna, nego te anen maje žrtven.’ Adalese so, na aljum te vičinav e pravednikonen, nego e grešnikonen.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

13 Nego, sićon so akava značil: ‘majbut voliv te aven milosrdne, nego te prinosin manđe žrtve.’ Me hav e bezehalenca zato kaj či avilem te akharav e pravednikonen, nego e bezehalen te pokajin pe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 9:13
39 Iomraidhean Croise  

A o Isus vaćarda lenđe: “Džanav kaj čitisaden so ćerda o David, kana bokhajlo vov thaj lese amala.


Džanav kaj čitisaden ane Mojsijaso zakon kaj e sveštenikura ano Hram o savato savo si sveto phađen, gija so služin ane gova đive a palem naj banđe.


Kana bi samo džanena so si gova: ‘O milosrđe mangav a na samo žrtva’, nikad ne bi osudina kolen save naj grešna.


O Isus phenda lenđe: “Džanav kaj čitisaden ano Sveto lil kaj o Stvoritelji ko anglunipe ‘stvorisada murše thaj džuvlja’.


Vaćarda lenđe o Isus: “Džanav kaj čitisaden ano Sveto lil: ‘O bar savo čhudije e manuša save vazden e duvara ćerdilo emglavno bar taro čher. Gova ćerda o Dol thaj čudesno si ane amare jakha.’


Thaj vaćarda: “Pokajin tumen, golese kaj sigate avol o Carstvo e neboso!”


Sikaven tumare džuvdimasa thaj tumare bućencar kaj irisaljen taro greh thaj aviljen anglo Dol!


Tare gova vreme o Isus lija te propovedil thaj te vaćarol: “Pokajin tumen, golese kaj si paše o Carstvo e neboso.”


A pašo uštipe tare mule, džanav kaj čitisaden ane lila e Mojsijase taro grmo savo phabol. Gothe o Dol vaćarda e Mojsijase: ‘Me sem Dol e Avraameso, Dol e Isaakoso thaj Dol e Jakoveso’ thaj von naj ki kaja phuv odavno.


A te manga e Devle sa e ilesa, sa e gođasa thaj sa e zuralimasa thaj te manga e pašutnen sar amen korkoren, kava si po baro zapovest nego sa e phabarde thaj sa avera žrtve.”


Kana gova šunda o Isus, vaćarda lenđe: “Ni trubul lekari e sastenđe, nego e nasvalenđe. Me ni aviljem te akharav te pokajin pe e pravednikura, nego e grešnikura.”


O Isus phenda lese: “So si pisimo ane Mojsijaso zakon? Sar tu gova haljare?”


Me, o Čhavo e manušeso, aviljem te rodav thaj te spasiv so si hasardo.”


Thaj ane leso alav ka propovedil pe sa e manušenđe, počnindoj taro Jerusalim, kaj trubul te pokajin pe te bi o Dol oprostila lenđe grehura.


O Isus vaćarda lenđe: “Ni trubul e sastenđe doktora, nego e nasvalenđe.


Me ni aviljem te akharav ko pokajipe e pravednikuren, nego e grešnikuren.”


O Isus vaćarda lenđe: “Ni li ačhol ane tumaro Zakon: ‘Me phendem: tumen sen dolura’?


Kana šunde kava, smirisajle thaj lije te hvalin e Devle vaćarindoj: “O Dol, gijate, i e abandžijen dija pokajanje savo inđarol ano džuvdipe bizo meripe!”


O Petar phenda lenđe: “Pokajin tumen tare tumare grehura thaj savore te krstin tumen ano alav e Isuseso e Hristeso. Gija tumare grehura ka aven oprostime thaj ka primin e Svetone Duxo sar poklon.


Opomenisadem e Jevrejen thaj e abandžijen te irin pe premalo Dol thaj te pačan ano amaro Gospod o Isus.


Golese, pokajin tumen tare tumare grehura thaj irin tumen e Devlese te bi kosena pe tumare grehura,


O Dol le vazdija ki piri desno rig sar Vođa thaj Spasitelje. Ćerda gova te bi dola prilika sa e Izraelcurenđe te obratin pe, te bi lenđe grehura avena oprostime.


O Gospod ni kasnil te pherol piro obećanje, sar so nesave den gođi kaj kasnil, nego vov si strpljivo tumencar golese kaj ni manđol nijekh te properol, nego manđol savore te pokajin pe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan