Matej 9:13 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt13 Nego dičhen te sikljon so značil: ‘O milosrđe mangav a na samo žrtva.’ Golese, ni aviljem te akharav e pravednikuren nego e grešnikuren.” Faic an caibideilI Biblija ki Arli romani čhib13 Nego, džan hem sikljoven so značini akava: ‘Po šukari maje te dikhav da injen milosrdna, nego te anen maje žrtven.’ Adalese so, na aljum te vičinav e pravednikonen, nego e grešnikonen.” Faic an caibideilBiblija pe romani čhib13 Nego, sićon so akava značil: ‘majbut voliv te aven milosrdne, nego te prinosin manđe žrtve.’ Me hav e bezehalenca zato kaj či avilem te akharav e pravednikonen, nego e bezehalen te pokajin pe.” Faic an caibideil |