Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 5:44 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

44 Al me vaćarav tumenđe: manđen tumare dušmanuren thaj molin tumen paše kola save tumen progonin!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

44 A me phenava tumenđe: Mangen hem tumare neprijateljen hem molinen tumen okolenđe kola progoninena tumen,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

44 A me phenav tumenđe: volin tumare dušmajen thaj molin tumen pale okola save progonin tumen!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 5:44
21 Iomraidhean Croise  

Tegani o Isus vaćarda: “Dade! Oprosti lenđe, golese kaj ni džanen so ćeren.” Pale gova e vojnikura čhudije i kocka te ulaven maškar peste leso fostano.


Nevo zapovest dav tumen: Manđen jekh avere. Sar so me mangljem tumen, gija i tumen te manđen jekh avere.


Al o Pavle andare sa o glaso dija vika: “Ma čher tuće nisavo bilačhipe, golese kaj sam amen savore gothe!”


Tegani pelo pe koča thaj dija vika andare sa o glaso: “Gospode! Ma le lenđe kava sar greh.” Kana kava vaćarda, mulo.


Blagoslovin kolen save traden tumen. Manđen lenđe samo šukaripe thaj ma den len armaja.


Dičhen khoni te ma iril bilačhe pašo bilačhipe, nego uvek roden te ćeren šukaripe jekh averese thaj sa e manušenđe.


Kana lese vaćarde bilačhe lafura, vov ni irisada lenđe bilačhe lafurencar. Kana trpisada, ni pretisada khanikase, nego sa mukhlja Kolese savo pravedno sudil.


Ma irin bilačhe pašo bilačhipe ni arman paše armaja! Nego blagoslovin len, golese kaj tumen sena akharde te nasledin o blagoslov.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan