Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 27:63 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

63 thaj phende lese: “Gospodarona! Dijam amen gođi kaj kava xoxavno dok sasa džuvdo, vaćarda: ‘Pale trin đive ka uštav tare mule.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

63 hem phende lese: “Gospodarona, setinđam amen so okova hovavno kad inele dživdo phenđa: ‘Palo trin dive ka uštav taro mule’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

63 thaj phendine lešće: “Gospodarina, dijam men gođi kaj okova hohamno, dok sas još džudo phendas. ‘Pale trin đesa uštava andar e mule.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 27:63
18 Iomraidhean Croise  

Od tegani o Isus lija te vaćarol pe sikadenđe putarde, kaj trubul te džal ano Jerusalim thaj but te patil tare starešine, tare šorutne sveštenikura thaj tare učitelja tare Mojsijaso zakon thaj trubul te avol mudardo em o trito đive te uštol.


ka mudaren man, a trito đive ka uštav tare mule.” Thaj e sikade sesa but bibaxtale.


Ka den man e abandžijenđe, te maren muj mancar, te bičujin man thaj te čhuven man ko krsto thaj o trito đive ka uštav tare mule.”


save vaćarde: “Kava manuš phenda: ‘Me šaj phagav o Hram e Devleso thaj paše trin đive te vazdav le.’”


Golese vaćar te aračhol pe o limori dži ko trito đive, te ma aven lese sikade, te čoren le thaj te vaćaren e manušenđe kaj uštilo tare mule. Te gova desisajlo o poslednjo xoxaipe ka avol po baro tare anglune!”


Naj kate, golese kaj uštilo tare mule, sar so vaćarda. Aven dičhen o than kaj pašlilo.


Von ka maren muj mancar, ka čhungaren man, ka šibin man thaj ka mudaren man, al pale trin đive me ka uštav tare mule.”


Pale gova o Isus lija te sikavol len kaj vov, o Čhavo e manušeso, trubul but te patil. Ka odbacin le e starešine, e šorutne sveštenikura thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon thaj ka mudaren le, al vov o trito đive ka uštol tare mule.


golese kaj manglja ko miro te sikavol pe sikaden. Vaćarda lenđe: “Man, e Čhave e manušese, ka den man e bilačhe manušenđe ane vasta thaj von ka mudaren man. A kana ka mudaren man, pale trin đive ka uštav.”


Ćidija o Isus e dešuduje apostoluren thaj vaćarda lenđe: “Ake, dža upre ano Jerusalim. Odori ka ćerdol sa kova so e prorokura pisisade ano Sveto lil mandar, taro Čhavo e manušeso.


Ka šibin man thaj ka mudaren man, al me o trito đive ka uštav tare mule.”


Gothe lije te tužin e Isuse: “Arakhljam kale manuše sar xoxavol amare manušen thaj phenol lenđe ma te poćinen o porezi е carose, a pese vaćarol kaj si o Hrist, caro.”


Thaj phenda: “Me, o Čhavo e manušeso, trubul te avav but mučimo. E starešine, e šorutne sveštenikura thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon ka čhuden man. Ka avav mudardo, al me trito đive ka uštav tare mule.”


O Isus vaćarda lenđe: “Phađen kava Hram a me paše trin đive ka vazdav le.”


I but manuša so gothe sesa, čorale vaćarde taro Isus. Nesave phende: “Vov si šukar manuš!” A e dujta vaćarde: “Naj, xoxavol e manušen!”


Pe gova e fariseja vaćarde lenđe: “Dal i tumen diljarda?


Gasave sam kana slavin amen thaj kana ladžaren amen, kana sam ko lačho thaj ko bilačho glaso. Dičhen amen sar xoxavne, iako vaćara čačipe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan