Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 26:69 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

69 O Petar bešlo avral ani avlin. Avili paše leste jekh sluškinja thaj vaćarda: “I tu sana e Isusesa tari Galileja!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

69 I sar o Petar bešela avri ano boro, ali nakoro leste jekh sluškinja hem phenđa: “Hem tu injanle e Isuseja tari Galileja!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

69 Dok o Petar bešelas avri ande avlija, avili dži leste varesavi sluškinja thaj phendas: “Vi tu sanas e Isuseja andar e Galileja!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 26:69
18 Iomraidhean Croise  

A pherdo manuša vaćarde: “Kava si o proroko o Isus taro Nazaret ani Galileja.”


Tegani ćidije pe e šorutne sveštenikura thaj e starešine e narodose ani avlin e embare sveštenikosi savo akharda pe Kajafa.


O Petar odural pratisada e Isuse, dži ki avlin e bare sveštenikosi. Dija andre thaj bešlo e stražarencar te bi dičhola so ka avol.


A vov odreknisajlo angle savorende: “Ni džanav sostar vaćare.”


Kana o Petar avilo paši kapija, dikhlja le aver sluškinja thaj vaćarda kolenđe so sesa gothe: “I kava sasa e Isusesa taro Nazaret!”


Tegani o Natanail pučlja le: “Šaj li avol khanči šukar taro Nazaret?” O Filip vaćarda lese: “Av thaj dikh!”


Avera vaćarde: “Kava si čače o Hrist.” Al sesa i kola save vaćarde: “Na. Vov našti te avol o Hrist. Dal o Hrist ka avol andari Galileja?


A von phende lese: “Naj li san i tu tari Galileja? Pošukar rode ano Sveto lil thaj ka dičhe kaj nijekh proroko ni ka avol andari Galileja.”


Pale leste ano vreme taro popis uštilo o Juda o Galilejco thaj vov vazdija buna e manušencar. Thaj le mudarde a sa lese manuša našle.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan