Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 26:5 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

5 A phende: “Na ko prazniko, te ne bi o narodo bunila pe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

5 I phende: “Naka ćera adava zako vreme e praznikosoro, te na pobunini pe o narodo.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

5 Thaj phendine: “Ali či tromas godova te ćeras dok si o prazniko Pasha, te či pobunilpe o them.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 26:5
17 Iomraidhean Croise  

O Irod manglja te mudarol e Jovane, al darajlo tare manuša golese so smatrisade le sar proroko.


Al te vaćardam: ‘E manuša vaćarde lese gova te ćerol’, ka dara tare manuša, golese kaj savore dikhlje e Jovane sar proroko.”


Al kana dikhlja o Pilat kaj khanči ni pomožil thaj sa pobut bunin pe, lija o paj thaj thoda pe vasta angle manuša vaćarindoj: “Me naj sem bango pašo rat kale manušeso! Pe tumende ačhol gova odgovornost.”


Ko angluno đive taro prazniko e bikvasacose mangrengo, kana čhinol pe o pashalno bakroro palo adeti, pučlje e sikade e Isusese: “Kaj manđe te dža te ćera tuće pashalno večera te xa?”


Al vaćarde: “Na ko baro đive, ma te bunil pe o narodo.”


Tegani vaćarda lenđe o Isus: “Savore ka ačhaven man kaja rat, golese so o Dol vaćarol ano Sveto lil: ‘Ka peravav e pastire thaj e bakre ka našen.’


Al te vaćardam: ‘E manuša vaćarde lese gova te ćerol’, savore ka čhuden bara pe amende, golese kaj savore pačaje kaj o Jovane o Krstitelj sasa proroko.”


Kana avilo o angluno đive taro Prazniko e bikvasacose mangrengo, ke savo trubuja te čhinol pe o pashalno bakroro,


Tegani e Isuse inđarde tare Kajafeso čher ani palata e rimskone upraviteljesi. Sasa rano sabalje. Al von ni đele ani palata e rimskone upraviteljesi te ma bi meljarena pe palo adeti a te bi šajine te xan i pashalno večera.


Thaj ano foro sasa bari pometnja. Tegani savore katane prastije ano pozorište thaj vucisade e Gaje thaj e Aristarhe tari Makedonija, save phirde e Pavlesa.


Naj li san, tegani, tu kova Egipćano savo ćerda buna angleder nesavo vreme thaj inđarda pesa štar milje razbojnikuren ani pustinja?”


Udružisajle katane te ćeren sa so ćiro zuralipe thaj ćiro manglipe angleder odredisade so trubul te avol.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan