Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 25:43 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

43 Abandžija sema, ni mukhljen man andre, nango sema, ni uraden man, nasvalo thaj ano phanglipe sema thaj ni aviljen te dičhen man.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

43 Injumle abanđija, a tumen na leljen man sar gosto; injumle nango, a tumen na urjavđen man. Injumle namborme hem ano phandlipe, a tumen na aljen te dikhen man.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

43 stranco semas, a tumen či primisardine man; nango semas, a tumen či dine pe mande drze; nasvalo semas thaj ando phanglipe, a tumen či vodinas e briga pale mande.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 25:43
10 Iomraidhean Croise  

Nango sema thaj uraden man; nasvalo sema thaj aviljen te dičhen man; ano phanglipe sema, aviljen mande.’


Golese kaj me sema bokhalo, thaj ni dijen man te xav, sema trošalo, ni dijen man te pijav.


Tegani i von ka vaćaren lese: ‘Gospode! Kana gova dikhljam tut bokhale il trošale, abandžija il nanđe, nasvale il ano phanglipe, a te ni pomožisadam tut?’


Pale nekobor đivesa o Pavle vaćarda e Varnavase: “Te iri amen thaj te dikha e phralen ke sa e forura, ane save propovedisadam o Lafi e Gospodeso, te dikha sar si.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan