Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 22:31 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

31 A pašo uštipe tare mule, džanav kaj čitisaden ano Sveto lil so vaćarda tumenđe o Dol:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

31 A zako uštiba taro mule, na čitinđen li ano Sveto lil so o Devel phenđa tumenđe:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

31 Sigurno čitosardine ando Sveto lil so o Del phendas tumenđe palo vaskrsenje andar e mule:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 22:31
7 Iomraidhean Croise  

A o Isus vaćarda lenđe: “Džanav kaj čitisaden so ćerda o David, kana bokhajlo vov thaj lese amala.


Kana bi samo džanena so si gova: ‘O milosrđe mangav a na samo žrtva’, nikad ne bi osudina kolen save naj grešna.


thaj phende lese: “Šune li kala so vaćaren?” A o Isus vaćarda lenđe: “Va! Džanav kaj čitisaden ano Sveto lil: ‘Ćerdan te slavin tut e čhavore thaj e cikne čhave save pijen čuči?’”


Vaćarda lenđe o Isus: “Džanav kaj čitisaden ano Sveto lil: ‘O bar savo čhudije e manuša save vazden e duvara ćerdilo emglavno bar taro čher. Gova ćerda o Dol thaj čudesno si ane amare jakha.’


Ane aver džuvdipe, kana ka ušten tare mule e manuša, ni ka len pe niti ka den pe, al ka aven sar anđelura ano nebo.


‘Me sem Dol e Avraameso, Dol e Isaakoso thaj Dol e Jakoveso’ a von mule odavno. O Dol naj Dol e mulengo, al vov si Dol e džuvdengo!”


Nego dičhen te sikljon so značil: ‘O milosrđe mangav a na samo žrtva.’ Golese, ni aviljem te akharav e pravednikuren nego e grešnikuren.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan