Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 21:19 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

19 Thaj dikhlja jekh smokva pašo drom, avilo paše late, al ni arakhlja khanči, samo patrna. Golese phenda laće: “Nikad vadži ma te avol bijanipe pe tute ko džuvdipe.” Sigate i smokva šučili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

19 Dikhlja uzalo drom e smokvakoro kaš hem alo uzalo leste, ali na arakhlja upro leste ništa sem listija. I phenđa lese: “Nikad više te na ovel tut plod!” I otojekhvar o kaš šućilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

19 Dikhla e smokva pašo drom thaj nakhlo dži late, ali pe late či arakhlas khanči osim patrja. Zato phendas laće: “Nikada te na avel majbut rodo pe tute!” Thaj e smokva odma šućili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 21:19
17 Iomraidhean Croise  

Kana gova dikhlje e sikade, čudisajle thaj vaćarde: “Sar gija sigate šućili i smokva?”


Tegani o Isus vaćarda e smokvaće: “Khoni više te ma xal tar ćo bijanipe ane sa e vremenura!” Thaj šunde gova e sikade lese.


Sabalje kana o Isus thaj e sikade nakhle paši smokva, dikhlje kaj šučili sa dži o koreno.


Golese kaj o tover taro sudo e Devleso ačhol pašo koreno e kašteso thaj dži jekh kaš savo ni bijanol šukar bijandipe ka čhinol pe thaj ka čhudol pe ani jag.”


Vov čhinol dži jekh loza pe mande savi ni anol bijandipe. Thaj rezil dži jekh savi anol bijandipe, te bi anola pobut bijandipe.


Ko ane mande ni ačhol, ka čhudol pe avri sar i čhindi loza thaj ka šučhol. Tegani ka ćiden gasave loze thaj ka čhuden len ani jag kaj ka phabaren len.


Lenđe muja ka dičhon sar devlikane, al ka odreknin pe tari Devlesi zor. Gasavendar crde tut.


Vaćaren kaj pindžaren e Devle, al pumare bućencar sikaven kaj ni pindžaren le. Von si odvratna thaj ni šunen thaj naj sposobna te ćeren nijekh šukar bući.


Von si opasna sar garade stene talo more pe tumare katane gozbe, pe save proslavin o manglipe e Gospodeso. Kana tumencar xan bizi dar, korkore pes čaljaren. Von si oblakura bizo bršnd save inđarol i balval. Von si sar kašta ano jesen so ni den bijandipe, save si ikalde andaro koreno thaj duj droma mule.


Ko ćerol bilačhipe, vadži nek ćerol bilačhipe! Ko si melalo, vadži nek meljarol pe! Ko si pravedno, vadži nek ćerol o pravednost! Ko si sveto, vadži nek svetil pe!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan