Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 21:1 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

1 Kana avile pašo Jerusalim thaj avile anglo gav i Vitfaga ki Maslinsko gora, o Isus bičhalda anglal duje sikaden

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

1 Kad o Isus hem lesere učenici ale paše uzalo Jerusalim hem resle đi o gav Vitfaga ki e Maslinakiri gora, bičhalđa anglal duje učenikonen,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

1 Kana o Isus thaj e učenikurja aviline paše pašo Jerusalim thaj avile ando gav Vitfaga pe Maslinsko gora, o Isus bičhaldas anglal pire duj učenikonen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 21:1
13 Iomraidhean Croise  

E Isusese pelo žal thaj dolda lenđe jakha. Tari jekh drom dikhlje thaj đele pale leste.


thaj vaćarda lenđe: “Džan ano gav angle tumende, ka aračhen hernja kaj si phangli thaj terne here lasa. Putaren len thaj anen len mande.


A kana o Isus bešlo ko Maslinsko brego, avile e sikade korkore thaj pučlje le: “Phen amenđe, kana gova ka avol? Thaj savo znako ka phenol tare ćiro avipe thaj o kraj e svetoso?”


Pale gova đilabije psalmura thaj đele ko Maslinsko brego.


Kana o Isus bešlo ko Maslinsko brego prekal o drom taro Hram, o Petar, o Jakov, o Jovane thaj o Andrija korkore pučlje e Isuse:


Pale gova đilabije psalmura thaj iklile ko Maslinsko brego.


O Isus svako đive sikada ano Hram a ki rat suta ko Maslinsko brego.


Iklindoj gothar, pale piro adeti, đelo o Isus ko Maslinsko brego. Lese sikade đele pale leste.


O Isus đelo ko Maslinsko brego.


Tegani e apostolura irisajle ano Jerusalim taro brego savo akhardol Maslinsko, savo si taro Jerusalim dur jekh kilometro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan