Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 16:25 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

25 Golese ko manđol piro džuvdipe te aračhol, ka hasarol le, a ko hasarol piro džuvdipe baše mande, ka aračhol le.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

25 Adalese so, ko mangela te spasini plo dživdipe, ka našali le, a ko našali plo dživdipe zbog mande, ka arakhi le.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

25 Kaj svako savo kamel te araćhel piro trajo hasarela les; a ko hasarel piro trajo pale mande, araćhela les.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 16:25
10 Iomraidhean Croise  

Ko manđol te aračhol piro džuvdipe, ka hasarol le, al ko hasarol piro džuvdipe paše mande, ka aračhol le.”


Savo šukaripe ka avol e manuše savo sa o sveto dobil a hasarol po džuvdipe? So šaj o manuš te dol ani zamena baše piro džuvdipe?


Ko manđol piro džuvdipe te aračhol, ka hasarol le, al ko hasarol piro džuvdipe baše mande thaj bašo Lačho Lafi, ka aračhol le.


Ko dičhol te aračhol piro džuvdipe, ka hasarol le, al ko hasarol piro džuvdipe, ka aračhol le.


Ko manđol piro džuvdipe, ka hasarol le. A ko mrzil piro džuvdipe ki kaja phuv, ka aračhol le pašo džuvdipe bizo meripe.


A von pobedisade le e Bakrorese ratesa thaj e lafesa pe svedočanstvosa. Umesto manglipe premalo džuvdipe, birisade o meripe!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan