Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 13:57 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

57 Thaj golese ni prihvatisade le. A o Isus vaćarda lenđe: “O proroko si bizo čast samo ano than kaj barilo thaj ano čher piro.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

57 I na mangle te prihvatinen le. Tegani o Isus phenđa lenđe: “E prorokose dela pe čast ano sa o thana, sem lese ano than kaj barilo hem lese ano čher.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

57 Thaj odbisardine te paćan ande leste. A o Isus phendas lenđe: “O proroko si svugde poštujime osim ande piro gav thaj ande piro ćher.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 13:57
19 Iomraidhean Croise  

Blago kolese savo ni sablaznil pe mandar!’ ”


Thaj ni ćerda but čudura gothe golese kaj sesa bipačavne.


O Isus iklilo gothar thaj đelo ano Nazaret, ano foro kaj barilo. Lese sikade đele lesa.


O caro o Irod šunda bašo Isus golese kaj savore vaćarena lestar. Nesave manuša phenena: “Gova si o Jovane o Krstitelj savo uštilo tare mule, golese šaj ćerol kala čudesura.”


Naj li kava samo kaštarutno, čhavo e Marijako thaj phral e Jakoveso, e Josijaso, e Judaso thaj e Simoneso? Naj li lese pheja amencar kate?” Golese sesa but razočarime thaj ni manglje te prihvatin le.


Tegani o Isus vaćarda lenđe: “O proroko si bizo čast samo ano foro kaj barilo, maškar pi familija thaj ane po čher.”


Tegani vaćarda: “Čače vaćarav tumenđe, nijekh proroko naj manglo ane piro than kaj barilo.


Blagoslovimo si kova savo mandar ni sablaznil pe!”


Korkoro o Isus svedočisada kaj e proroko ni poštujin ano than kaj barilo.


Thaj vaćarde: “Naj li kava o Isus, e Josifeso čhavo? Amen pindžara lese dade thaj lese da. Sar šaj vov vaćarol: ‘Me uljiljem taro nebo’?”


Al o Isus džanglja kaj lese sikade maškar peste mrmljin paše kala lafura thaj phenda lenđe: “Dal kava sikajipe uznemiril tumen?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan