Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matej 11:18 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

18 Golese kaj, avilo o Jovane, savo ni xalja šukaripe thaj ni pijola mol, a von vaćaren: ‘O beng si ane leste.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

18 Ađahar, kad alo o Jovan, ni halja ni pilja sar avera, a phenena: ‘O demoni ano leste!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

18 Kaj o Jovano avilo thaj či halas niti pijelas šukar habe sago e aver manuša, a von phenen: ‘Ande leste si o bilačho duho.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matej 11:18
17 Iomraidhean Croise  

Dosta si e sikadese te avol sar po učitelji thaj o sluga sar po gospodari. Kana man e šorutne e čhereso akharen ‘Veelzevul’, kobor po bilačhe ka akharen tumen, mingre čherutnen?”


‘Bašaldam tumenđe vesela đilja, a tumen ni čhelden. Đilabijam tumenđe žalna đilja, a tumen ni rujen.’


A po Jovane sesa šeja khuvde tare kamilaće bala thaj kuštik tari morčhi, a leso xape sasa e skakavcura thaj divljo avđin.


A e fariseja vaćarena: “Vov tradol e benđen ano pomoć e šorutnesa tare benga.”


A e učitelja tare Mojsijaso zakon save avile andaro Jerusalim vaćarde: “Ane leste si o Veelzevul savo si vladari e benđengo! Vov lese zuralimasa tradol e benđen.”


golese kaj vov ka avol baro anglo Gospod. Nikad ni ka pijol mol ni zuralo pijipe. Vov ka pherdol e Svetone Duxosa dok si ano vođi pe dako.


But lendar vaćarde: “Ane leste si o beng thaj dilajlo. Sose šunen le?”


E manuša phende: “O bilačho duxo si ane tute! Ko rodol te mudarol tut?”


E Jevreja pučlje le: “Ni li šukar vaćara kaj san Samarijanco thaj o beng si ane tute?”


Tegani vaćarde lese e Jevreja: “Akana džana kaj si o beng ane tute. O Avraam mulo thaj gija i e prorokura, a tu vaćare: ‘Ko ićarol pe ke mingro lafi, nikad ni ka dičhol o meripe.’


Kana o Pavle branila pe kale lafurencar, o Fest bare glasosa dija vika: “Dilaljan, Pavle! Ćiro baro džanglipe ikalol tut tari gođi.”


Zurale krotiv mingro telo thaj ićarav le ani stega, te ne bi me, savo propovediv o Lačho Lafi averenđe, sasa isključimo tari trka.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan