Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 8:28 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

28 Von vaćarde lese: “Nesave vaćaren kaj san o Jovane o Krstitelj, avera o proroko o Ilija, a nesave vaćaren kaj san jekh tare prorokura.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

28 On phende lese: “Nesave manuša phenena da tu injan o Jovan o Krstitelj, a avera phenena da tu injan o proroko o Ilija, a nesave avera da tu injan jekh oto avera proroci.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

28 A von phendine lešće: “Jek phenen kaj san o Jovano savo bolelas, aver e phenen kaj san o proroko Ilija, a varesave phenen kaj san varesavo katar e prorokurja.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 8:28
7 Iomraidhean Croise  

thaj vaćarda pe manušenđe save služin le: “Gova si o Jovane o Krstitelj; vov uštilo tare mule thaj golese šaj ćerol kala čudesura.”


E sikade vaćarde lese: “Jekh vaćarol kaj san o Jovane o Krstitelj, avera o Ilija, a nesave o Jeremija, il jekh tare avera prorokura.”


Gija pučlje le: “Pa ko san onda? Naj li san o proroko o Ilija?” Phenda: “Naj sem.” “Tu li san kova Proroko?” Vaćarda o Jovane: “Na.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan