Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 2:7 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

7 “So kava vaćarol? Hulil po Dol? Ko šaj oprostil e grehura sem jekh Dol?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

7 “Sar šaj akava te vaćeri ađahar? Ov hulini! Ko šaj te oprostini o grehija sem o jekh Devel?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

7 “Sostar akava gajda ćerel svato? Vo vređol e Devle! Ko šaj te jartol e bezeha osim o jedino Del?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 2:7
15 Iomraidhean Croise  

Tegani o baro svešteniko pharada pe fostanura thaj vaćarda: “Hulil po Dol! So trubun amen avera svedokura? Akana šunden lesi hula.


Tegani nesave učitelja tare Mojsijaso zakon vaćarde ane peste: “Kava manuš hulil po Dol.”


Šunden lesi hula. So den gođi?” Thaj von savore osudisade le kaj trubul te merol.


Gothe bešena nesave učitelja tare Mojsijaso zakon thaj ane peste pučlje pe:


O Isus sigate pe duxosa haljarda so von ane peste dije gođi thaj vaćarda lenđe: “Sose gija den gođi ane tumare ile?


E fariseja thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon lije ane peste te den gođi: “Ko si kava savo hulil po Dol? Ko šaj oprostil e grehura sem jekh Dol?”


Tegani ane peste lije te vaćaren kola so sesa lesa pašo astali: “Ko si kava savo šaj oprostil e grehura?”


E Jevreja phende lese: “Ni manga te čhuda pe tute bara paše šukar buća, nego so huli po Dol. Ćere tut Dol, al samo san manuš!”


sar šaj tumen te vaćaren kolese kas o Dad svetisada thaj bičhalda le ki phuv: ‘Huli’, golese kaj vaćardem: ‘Me sem Čhavo e Devleso’?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan