Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 2:5 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

5 Kana o Isus dikhlja lengo pačajipe, vaćarda e nasvalese: “Čhaveja mingreja, oprostime si će grehura!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

5 Kad o Isus dikhlja lengiri vera, phenđa e nambormese: “Mlo čhavo, oprostimei će te grehija!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

5 Kana o Isus dikhla lengo paćipe, phendas e line manušešće: “Čhaveja, jartompe tuće ćire bezeha!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 2:5
28 Iomraidhean Croise  

Tegani nesave murša ande anglo Isus e manuše savo pašljola, golese so naštine te phirol. Thaj kana dikhlja o Isus lengo pačajipe, vaćarda e manušese savo pašljol: “Ma dara, mo čhavo, oprostin pe će grehura.”


A o Isus irisajlo thaj dikhlja e džuvlja thaj vaćarda laće: “Ma dara, mi čhej, ćo pačajipe sastarda tut.” Thaj i džuvli sastili ane gova sato.


Gija, so si poločhe te phenol pe: ‘Oprostime si ćire grehura’, il te phenol pe: ‘Ušti thaj phir’?


Gothe bešena nesave učitelja tare Mojsijaso zakon thaj ane peste pučlje pe:


O Isus vaćarda laće: “Ćo pačajipe sastarda tut, mi čhej. Dža ano mir thaj av sasti taro ćiro pharo nasvalipe.”


Kana dikhlja lengo pačajipe, vaćarda lese: “Manušeja, oprostime si će grehura!”


O Isus vaćarda laće: “Mingri čhej! Ćiro pačajipe sastarda tut. Dža ano mir!”


Ni trubuja te vaćarol lese khoni pašo manuš, golese kaj korkoro džanglja so si ano manuš.


Pale gova, o Isus arakhlja ane hramesi avlin kole manuše save sastarda thaj vaćarda lese: “Akh, sastiljan! Ma ćer greh vadži, te ma avol tuće pobilačhe!”


Kana o Varnava avilo thaj dikhlja so ćerda o Dol pale piro milost, radujisajlo thaj zurada len savoren te ačhen verna e Gospodese sa e ilesa,


Kava manuš šunda e Pavle sar vaćarol thaj o Pavle dikhlja pe leste. Kana o Pavle dikhlja kaj vov pačal ano piro sastaripe,


O Dol le vazdija ki piri desno rig sar Vođa thaj Spasitelje. Ćerda gova te bi dola prilika sa e Izraelcurenđe te obratin pe, te bi lenđe grehura avena oprostime.


Golese si maškare tumende but slaba thaj nasvale thaj but džene tumendar mule.


Kase tumen oprostin, oprostiv i me. Thaj te oprostisadem khanikase, te isi kase so te oprostiv, oprostisadem zbog tumende, anglo Hrist,


Golese kaj sen e milostesa spasime palo tumaro pačajipe – thaj gova naj tumendar, gova si e Devleso daro –


Podnosin jekh avere thaj oprostin jekh averese, te isi tumen khanči jekh protiv avereste. Sar so o Gospod oprostisada tumenđe, gija i tumen oprostin jekh averese.


I pačavni molitva ka sastarol e nasvale thaj o Gospod ka vazdol le. Te grešisada, o Dol ka oprostil lese.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan