Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 2:25 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

25 A o Isus phenda lenđe: “Džanav kaj čitisaden ano Sveto lil so ćerda o David kana ni sasa len so te xan a sesa bokhale, vov thaj kola so sesa lesa!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

25 A o Isus phenđa lenđe: “Nikad li na čitinđen ano Sveto lil so ćerđa o David kad na inole so te hal, kad bokhalile ov hem okola so inele oleja?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

25 Ali o Isus phendas lenđe: “Sigurno čitosardine ando Sveto lil so o David ćerda, kana vo thaj okola save sas lesa bokhajle a nas len so te han.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 2:25
11 Iomraidhean Croise  

O Isus phenda lenđe: “Džanav kaj čitisaden ano Sveto lil kaj o Stvoritelji ko anglunipe ‘stvorisada murše thaj džuvlja’.


thaj phende lese: “Šune li kala so vaćaren?” A o Isus vaćarda lenđe: “Va! Džanav kaj čitisaden ano Sveto lil: ‘Ćerdan te slavin tut e čhavore thaj e cikne čhave save pijen čuči?’”


Vaćarda lenđe o Isus: “Džanav kaj čitisaden ano Sveto lil: ‘O bar savo čhudije e manuša save vazden e duvara ćerdilo emglavno bar taro čher. Gova ćerda o Dol thaj čudesno si ane amare jakha.’


A pašo uštipe tare mule, džanav kaj čitisaden ano Sveto lil so vaćarda tumenđe o Dol:


Thaj postisada o Isus saranda (40) đive thaj raća thaj ko krajo bokhajlo.


Sesa efta phrala. O angluno ženisajlo, mulo thaj ni ačhada čhaven.


A pašo uštipe tare mule, džanav kaj čitisaden ane lila e Mojsijase taro grmo savo phabol. Gothe o Dol vaćarda e Mojsijase: ‘Me sem Dol e Avraameso, Dol e Isaakoso thaj Dol e Jakoveso’ thaj von naj ki kaja phuv odavno.


E fariseja vaćarde lese: “Dikh! Sose von ćeren kova so naj dozvolimo ko savato?”


Dija ano Čher e Devleso, ano vreme e Avijatareso e bare sveštenikoso thaj xalja e mangre save čhute pe sar žrtva, save khoni ni tromaje te xan sem e sveštenikura, a vov dija i kolenđe save sesa lesa.”


O Isus phenda lese: “So si pisimo ane Mojsijaso zakon? Sar tu gova haljare?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan