Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 16:2 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

2 Rano sabalje ko angluno đive ano kurko kana iklilo o kham, avile ko limori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

2 I rano sabajle ko prvo dive oto kurko, kad o kham iklilo, lelje te džan ko grobo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

2 Pa detharinako rano prvo đes ando kurko čim inkljisto o kham, đele po limori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 16:2
6 Iomraidhean Croise  

Palo savato, rano sabalin ko angluno đive ko kurko avili i Marija Magdalena thaj i dujto Marija te dičhen o limori.


Kana nakhlo o savato, i Marija Magdalena, i Marija e Jakovesi dej thaj i Saloma ćinde mirisura te bi džana te mačhen e Isuseso telo.


Odrumal pučlje pe maškare peste: “Ko ka crdol o bar taro vudar e limoreso?”


Ko angluno đive palo savato, rano sabalin avile e džuvlja ko limori thaj ande mirisura save ćerde.


Sabalin rano ko angluno đive ano kurko, kana vadži ni đivesajlo, avili ko limori i Marija taro gav i Magdala thaj dikhlja kaj si o bar crdimo taro ulaz e limoreso.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan