Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:5 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

5 Šajine te lol pe trišel dinara pašo gova ulje thaj e pare te den pe e čororenđe.” Thaj lije te den vika pe late.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

5 Adava ulje šaj ine te biknel pe zaki jekhe beršesiri plata, i o pare te den pe e čororenđe.” I holjame vičinde upro late.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

5 Godova ulje šaj bićinda pe pale majbut katar jek bršešći poćin, a e love šaj dinesas pe e čore manušenđe.” Thaj čhutine muj pe late.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:5
17 Iomraidhean Croise  

A kana iklilo o manuš savo služil, arakhlja pe amale, avere sluge, savo duguisada lese šel grošura. Dolda le, lija te tasavol le thaj vaćarda lese: ‘Iri so duguji manđe!’


Kana lije e pare, lije te bunin pe po vlasniko e vinogradeso.


Šajine kava te biknol pe bute parenđe thaj e pare te den pe e čororenđe.”


Nesave holajle thaj vaćarde maškar peste: “Sose ćerol pe uljesa gasavi šteta?


Al o Isus vaćarda: “Mučhen la! Sose uznemirin la? Voj ćerda manđe šukaripe!


Al e fariseja thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon vaćarena maškar peste: “Kava primil e grešnikuren thaj xal lencar.”


Golese so ko Juda sasa i kutija e parencar, nesave dije gođi kaj o Isus phenol lese te džal te ćinol khanči xamase pašo prazniko, il te dol khanči e čororenđe.


Tegani o Isus irisada lenđe vaćarindoj: “Ma mrmljin maškar tumende!


O Filip vaćarda lese: “Ni dujšel (200) srebrnjakura ne bi avola dovoljno savore te xan mangro bar zala.”


Ni te mrmljin, sar nesave lendar mrmljisade thaj mudardile taro anđelo, o uništitelji.


Ko čorol, nek ačhavol te čorol. Umesto gova, nek ćerol bući thaj nek ćerol khanči šukar pe vastencar. Gija šaj khanči ulave kolencar save si ani potreba.


Sa ćeren bizo prigovor thaj bize čingara,


Gola manuša mrmljin thaj nikad naj zadovoljna, živin pale pe požude, mujesa vaćaren barikane lafura em pašo piro korist ćeren pe šukar e manušencar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan