Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 14:13 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

13 Tegani o Isus bičhalda dujen pe sikaden. Vaćarda lenđe: “Džan ano foro thaj gothe ka aračhen jekhe manuše sar anol paj ano baro khoro. Džan pale leste.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

13 I o Isus bičhalđa dujen ple učenikonendar vaćerindoj lenđe: “Džan ki diz hem adari ka resel tumen jekh manuš kova akhari pani ano khoro. Džan palo leste.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

13 O Isus askal bičhaldas pire duj učenikonen e alavenca: “Džan ando gav ando Jerusalim okote malavena manušes savo inđarel ando ćupo paj. Džan pale leste,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 14:13
11 Iomraidhean Croise  

Golese kaj sem i me manuš tale nekaso autoritet thaj isi man tale mande vojnikura. Kana vaćarav jekhese: ‘Dža’, thaj džal. Kana vaćarav dujtonese: ‘Av’, thaj avol. Kana vaćarav mingre slugase: ‘Ćer’, thaj vov ćerol gova.”


Ko angluno đive taro prazniko e bikvasacose mangrengo, kana čhinol pe o pashalno bakroro palo adeti, pučlje e sikade e Isusese: “Kaj manđe te dža te ćera tuće pashalno večera te xa?”


Ano čher ane savo vov džal, vaćaren gole čherutnese: ‘O učitelji pučol: Kaj si i soba ane savi šaj xav i pashalno večera me sikadencar?’


Tumen sen mingre amala te ćerden kova so zapovediv tumenđe.


Lesi dej vaćarda e slugenđe: “Ćeren sa so vaćarol tumenđe!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan