Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 10:49 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

49 O Isus ačhilo thaj vaćarda: “Akharen le.” Gija von akharde e kore thaj vaćarde lese: “Ma dara! Ušti, vov akharol tut.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

49 O Isus terdino hem phenđa: “Vičinen le.” I on vičinde e korore vaćerindoj: “Ma dara! Ušti, o Isus vičini tut!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

49 O Isus ačhilo thaj phendas: “Akharen les akaring!” Von akhardine e kore manuše thaj phendine lešće: “Hrabro, ušti! O Isus akharel tut.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 10:49
9 Iomraidhean Croise  

Tegani nesave murša ande anglo Isus e manuše savo pašljola, golese so naštine te phirol. Thaj kana dikhlja o Isus lengo pačajipe, vaćarda e manušese savo pašljol: “Ma dara, mo čhavo, oprostin pe će grehura.”


O Vartimej čhudija o ogrtači pestar, hutija ke pe pingre thaj avilo ko Isus.


O Isus ačhilo thaj vaćarda te anen e kore manuše paše leste. Kana ande le, pučlja le o Isus:


Kana kava vaćarda, đeli te akharol pe pheja thaj po zala vaćarda laće: “O učitelji avilo thaj manđol te dičhol tut.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan