Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 9:50 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

50 Al o Isus vaćarda lese: “Mučhen le, golese kaj ko naj protiv tumende, tumencar si.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

50 — Ма тэрдярэн, — пхэнляс о Исус. — Кон нанай мамуй тумэндэ, одова си андар тумэндэ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

50 A o Isus phenđa lese: “Muken le te ćerel adava, adalese so okova kova nane protiv tumende, ovi tumencar!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

50 A o Isus phendas lešće: “Na branin lešće! Kaj ko naj protiv tumende, pale tumende si!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 9:50
12 Iomraidhean Croise  

Savo naj mancar, protiv mande si. Savo ni ćidol mancar, čhorol.


Kana e sikade avile ano Kafarnaum, avile pašo Petar e poreznikura taro hram, save ćiden po duj drahme thaj vaćarde e Petrese: “Na li tumaro učitelji poćinol o hramsko porezi?”


A o Petar vaćarda lese: “Tare avera.” A o Isus vaćarda lese: “Gija, e čhave ni poćinen. Von si oslobodime.


O Jovane vaćarda e Isusese: “Učitelju, dikhljam nesave manuše sar ikalol e benđen ane ćiro alav. Phendam lese te ma ćerol gova, golese kaj naj jekh amendar.”


Golese ko dol tumen te pijen samo tahtaj e pajesa, golese kaj sen e Hristese, čače vaćarav tumenđe, gova manuš čače ka dobil pi nagrada.”


Ko naj mancar, protiv mande si thaj ko mancar ni ćidol, vov onda čhorol.”


Nijekh sluga našti služil tari jekh drom duje gospodaren. Il jekhe ka mrzi, a dujtone ka manđe; il jekhe ka šune, a e dujtone ni ka šune. Našti služin thaj e Devle thaj o barvalipe.”


Golese mangav te džanen kaj nijekh savo si inđardo e Devlese Duxosa našti phenol: “Harami e Isusese!” Thaj khoni našti vaćarol: “O Isus si o Gospod!”, sem kova savo si inđardo e Svetone Duxosa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan