Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 24:44 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

44 Tegani lenđe o Isus vaćarda: “Kava si kova sostar vaćardem tumenđe kana sema tumencar, kaj trubul te avol sa so pisimo mandar ane Mojsijaso zakon thaj ane lila save pisisade e prorokura thaj ane Psalmura.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

44 — Адалэстар Мэ пхэнавас тумэнги, кана сомас дага тумэнца, — пхэнляс Ов. — Алаи, со си яздимэ Мандар андэ Тхэдипэ ки Маисееско, ко Прарокя тай андэ Псаломя, камэл тэ овэл.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

44 Tegani o Isus phenđa lenđe: “Akavai o lafija save vaćerđum tumenđe dok injumle tumencar: da valjani te pherđol sa soi pisime mandar ano Zakoni e Mojsijasoro, ano Lila e prorokonengere hem ano Psalmija.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

44 Askal phendas: “Pale akava phenavas tumenđe dok još semas tumenca: Trubul te pherelpe sa so si ande Mojsijesko zakono, ande proročke lila thaj ande psalmurja ramome pale mande.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 24:44
88 Iomraidhean Croise  

A sa kava sasa te ćerdol kova so o Dol vaćarda prekalo proroko:


Od tegani o Isus lija te vaćarol pe sikadenđe putarde, kaj trubul te džal ano Jerusalim thaj but te patil tare starešine, tare šorutne sveštenikura thaj tare učitelja tare Mojsijaso zakon thaj trubul te avol mudardo em o trito đive te uštol.


Al te ćerdem gova, sar bi pherdona e Sveta lila save vaćaren kaj mora gija te avol?”


Al sa kava sasa te bi pherdona e Sveta lila e prorokurenđe.” Tegani sa e sikade ačhade le thaj našle.


golese kaj manglja ko miro te sikavol pe sikaden. Vaćarda lenđe: “Man, e Čhave e manušese, ka den man e bilačhe manušenđe ane vasta thaj von ka mudaren man. A kana ka mudaren man, pale trin đive ka uštav.”


Golese kaj ane gola đivesa ka avol e Devlesi kazna, savasa ka pherdol sa kova so si pisimo ano Sveto lil.


Golese vaćarav tumenđe kaj trubul te pherdol kova so si pisimo mandar ano Sveto lil: ‘Dikhlje le sar jekhe tare kola save phađen o zakon.’ Golese ka avol čače sa so sasa pisimo mandar.”


thaj vaćarda lenđe: “Gija si pisimo ano Sveto lil, kaj o Hrist trubul te mudardol thaj te uštol tare mule ko trito đive.


Thaj phenda: “Me, o Čhavo e manušeso, trubul te avav but mučimo. E starešine, e šorutne sveštenikura thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon ka čhuden man. Ka avav mudardo, al me trito đive ka uštav tare mule.”


“Šukar šunen kala lafura: Me, o Čhavo e manušeso, trubul te avav dindo ane vasta e manušenđe.”


Thaj sar o Mojsije so vazdija e sape tari bronza ki pustinja, gija o Čhavo e Manušeso trubul te avol vazdimo


Tumen šukar sikljon e Sveta lila, golese kaj den gođi kaj šaj aračhen ane lende džuvdipe bizo meripe, a gola Sveta lila svedočin mandar.


Te bi čače pačana e Mojsijase, pačana bi i man. Golese kaj o Mojsije pisisada mandar.


pherda amare čhavenđe gija so vazdija e Isuse andare mule. Sar so si pisime ano dujto psalmo: ‘Tu san mingro Čhavo. Od ađive sem ćiro Dad.’


Golese, aračhen tumen ma te avol pe tumende kova so o Dol vaćarda prekal e prorokura:


golese kaj ni ka ačhave mingri duša ano sveto e mulengo, ni ka mučhe ćiro Sveco te ćernjol.


Gija o Dol ispunisada gova so već angleder vaćarda andare muja pe prorokurenđe, kaj leso Pomazaniko mora te trpil.


Kava si o Mojsije savo vaćarda e Izraelcurenđe: ‘O Dol tumaro ka vazdol tumenđe proroko tare tumare phrala sar man.’


Ispituisade te bi dodžanena ke savo vreme thaj save okolnostura gova spasipe ka ostvaril pe. O Duxo e Hristeso ane lende angleder sikada lenđe e patnje save ka aven thaj i slava savi ka avol pale gova.


Me peljem paše lese pingre te klanjiv man e anđelose, al vov phenda manđe: “Ma ćer gova! Ma klanji tut manđe! I me sem sluga sar tu thaj sar ćire phrala save svedočin taro po pačajipe ano Isus. E Devlese klanji tut! Golese so, o svedočanstvo taro Isus si duxo taro proroštvo.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan