Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 24:25 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

25 O Isus vaćarda lenđe: “O bigođaće manušalen! Pharo tumenđe te pačan so vaćarde e prorokura ano Sveto lil!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

25 О Исус пхэнляс лэнги: — Со тумэ дэнилэ, со тэмэли галён, тэ пакян алаески, со пхэнлэсас о прарокя!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

25 Tegani o Isus phenđa lenđe: “O, sar na haljovena? Sosei tumenđe pharo te verujinen sa adava so o proroci vaćerde?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

25 A o Isus pe godova phendas lenđe: “O sar sen nerazumne, nisar te paćan ande okova so phendine e prorokurja!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 24:25
9 Iomraidhean Croise  

Čače me, o Čhavo e manušeso, mora te merav sar so si pisimo mandar ano Sveto lil, al but pharo kolese ko izdol e Čhave e manušese! Pošukar bi avola lese te ma bijandol!”


Pale gova o Isus sikadilo e dešujekhe apostolurenđe save bešle te xan mangro. Korisada len kaj naj len pačajipe thaj kaj si zurale lenđe ile, golese kaj ni pačaje kolen so dikhlje le pale leso uštipe tare mule.


O Isus pučlja len: “Tumen li vadži ni haljaren? Dal ni dičhen kaj sa kova so dol ano manuš od avral našti meljarol le?


O Isus phenda lenđe: “O, bipačavno bijandipe! Kobor ka avav tumencar? Kobor ka trpiv tumen? Anen e čhavore mande.”


Tegani nesave amendar đele ko limori thaj dikhlje kaj si o limori čučo, sar so vaćarde e džuvlja, al ni dikhlje e Isuse.”


Tumen šukar sikljon e Sveta lila, golese kaj den gođi kaj šaj aračhen ane lende džuvdipe bizo meripe, a gola Sveta lila svedočin mandar.


Golese so, ko angluno than dijem tumen kova so i me primisadem: kaj o Hrist mulo paše amare grehura sar so si pisimo ano Sveto lil,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan