Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 23:34 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

34 Tegani o Isus vaćarda: “Dade! Oprosti lenđe, golese kaj ni džanen so ćeren.” Pale gova e vojnikura čhudije i kocka te ulaven maškar peste leso fostano.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

34 О Исус пхэнэлас: — Дадэ, апувикер лэн, вай он на джянэн, со керэн. О салдатя читэ жреби тай паляштылар машкарэ пэстэ о савутя э Исусески.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

34 O Isus phenđa: “Dade, oprostin lenđe, adalese so na džanen so ćerena!” Tegani o vojnici frdinde barbuti hem ađahar delinde maškara pumende e Isusesere šeja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

34 A o Isus phenelas: “Jartosar lenđe, Dade Devla, kaj či džanen so ćeren!” Pale godova e vojnikurja čhudine e kocka thaj gajda podelisardine maškar peste lešće drze.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 23:34
26 Iomraidhean Croise  

Ane gova vreme vaćarola o Isus: “Hvaliv tut, Dade, Gospode taro nebo thaj tari phuv, so kava garadan tare but gođavera thaj tare haljarde a sikadan gova e ciknenđe.


Va, Dade, gova sasa ćiro manglipe te ćere gija.


Al me vaćarav tumenđe: manđen tumare dušmanuren thaj molin tumen paše kola save tumen progonin!


E vojnikura čhute le ko krsto, ulade maškar peste lese šeja thaj čhudije kocka te dičhen ko so ka lol.


“Dade! Te mangljan le mandar te ma pijav kava tahtaj tari patnja. Al nek avol sar tu so manđe, a na sar so me mangav.”


Lenđe me moliv. Ni moliv pašo sveto, nego paše kola saven tu dijan man golese kaj si ćire.


O Isus phenda lese: “Ne bi avola tut nisavo vlast pe mande te ni dol pe tuće odupral. Golese, po baro greh isi kole savo dija man tute.”


Al o Pavle andare sa o glaso dija vika: “Ma čher tuće nisavo bilačhipe, golese kaj sam amen savore gothe!”


A akana, phralalen, džanav kaj ano bidžanglipe gova ćerden, sar i tumare šorutne.


Tegani pelo pe koča thaj dija vika andare sa o glaso: “Gospode! Ma le lenđe kava sar greh.” Kana kava vaćarda, mulo.


Blagoslovin kolen save traden tumen. Manđen lenđe samo šukaripe thaj ma den len armaja.


Gova gođaveripe ni pindžarda nijekh vladari kale svetoso. Golese kaj, kana bi pindžarena le, ne bi čhuvena e slavnone Gospode ko krsto.


Mukasa ćera bući amare vastencar. Kana akušen amen, amen blagoslovi len. Kana traden amen, amen trpi gova.


man, e manuše savo hulila e Devle, savo rodijem te mudarav e Hristese sledbenikuren thaj nasilniko. Al o Dol sasa milostivo premal mande, golese so sa gova bilačhipe ćerdem golese kaj ni džangljem thaj ni pačajem.


Ma irin bilačhe pašo bilačhipe ni arman paše armaja! Nego blagoslovin len, golese kaj tumen sena akharde te nasledin o blagoslov.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan