Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 20:25 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

25 Pe gova o Isus vaćarda lenđe: “So si e caroso den e carose, a so si e Devleso den e Devlese.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

25 — Дэн э императореско ко император, ай э Дэвлэско — ко Дэл, — пхэнляс Ов лэнги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

25 Tegani o Isus phenđa lenđe: “Onda den soi e carosoro e carose, a soi e Devlesoro e Devlese.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

25 “Askal den e carošće so si e carosko, a e Devlešće so si e Devlesko.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 20:25
11 Iomraidhean Croise  

Al te ma uvredi len, dža thaj čhude i udica ano paj. Save mačhe angleder dole, putar leso muj thaj ka aračhe štar drahme. Le thaj poćin o porezi manđe em tuće.”


Vaćarde lese: “E caroso.” Tegani vov vaćarda lenđe: “Den e carose so si e caroso, a e Devlese so si e Devleso.”


Tegani o Isus vaćarda “Den e carose so si e caroso, a e Devlese so si e Devleso.” Thaj von but čudisajle lestar.


“Sikaven manđe jekh srebrno parava savasa poćinen o porezi. Kaso muj si kate ke pare thaj kaso alav?” Von phende: “E caroso.”


O Petar thaj e apostolura irisade lenđe vaćarindoj: “E Devle trubul te šuna, na e manušen.


Gija, kana xan il pijen, il bilo so ćeren, gova sa ćeren ki slava e Devlesi!


Te khoni vaćarol, nek dičhol te vaćarol lafura save dija le o Dol. Te khoni služil, nek služil e zorasa savi dija le o Dol, te proslavil pe ane sa o Dol prekalo Isus o Hrist! Lesi si i slava thaj o zuralipe ane sa e đivesa. Amin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan