Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 20:11 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

11 Golese o gospodari taro vinograd bičhalda avere sluga. Al i gole marde, ladžarde thaj bičhalde le čuče vastencar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

11 Ов бичялдяс аврэ иргатес, ай он ли адалэс мардэ, асанилэ лэстар тай бичялдэ лэс чюче вастэнца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

11 I o gospodari bičhalđa avere sluga. Ali on hem ole marde, lađarde le hem bičhalde le palal čuče vastencar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

11 Pe godova vo bičhalda lenđe aver slugo. Ali von vi godole mardine, mardine muj lestar thaj bičhaldine le palpale čuče vastenca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 20:11
8 Iomraidhean Croise  

Tegani o gospodari bičhalda dujtone sluga ke lende. E vinogradara phaglje leso šoro thaj ladžarde le.


Kana avilo o vreme te ćidol pe i drakh, bičhalda pe sluga ke gola manuša te ćidol o kotor taro bijandipe e drakhako so lese preperol. Al e vinogradara marde le thaj bičhalde le čuče vastencar.


Palem bičhalda ke lende avere sluga. Al von ratvarde le thaj tradije le taro vinograd.


Isi li jekh proroko save ni tradije tumare paradada? Mudarde i kolen save angleder vaćarde taro avipe e Pravednikoso, kas tumen akana izdajisaden thaj mudarden.


Sar so džanen, angleder gova trpisadam ano Filipi thaj sama odori zlostavime. Al amen arakhljam zuralipe ane amaro Dol te vaćara tumenđe bizi dar e Devleso Lačho Lafi, iako but džene protivisaljen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan