Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 2:47 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

47 Savore save šunena e Isuse divisajle lese džanglimasa thaj sar odgovorila ko pučipe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

47 Алаи, кон Лэс шунэлас, шаштиенас Лэски джянлимаски тай Лэски зборэнги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

47 I sare kola šunde e Isuse, divinde pe zako lesoro džandipe hem zako lesere odgovorija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

47 A savora save ašunenas les divisajle lešće gođaće thaj lešće odgovorenđe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 2:47
13 Iomraidhean Croise  

Đelo ano than kaj barilo, sikada ani lenđi sinagoga a e manuša sesa but zadivime thaj vaćarde: “Kotar lese gasavo džanglipe thaj zuralipe?


Kana šunde kava e but manuša, čudisajle lese sikajimasa.


Kana završisada kava vaćaripe o Isus, but manuša čudisajle so šunde leso sikajipe,


Savore save šunde e Isuse, divisajle baše leso sikajipe, golese kaj sikada len gija sar kova savo isi le zuralipe, a na sar e učitelja tare Mojsijaso zakon.


Kana šunde gova e šorutne sveštenikura thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon, lije te roden sar te mudaren e Isuse. Darajle lestar, golese kaj sa e manuša divisajle taro leso sikajipe.


Kana avilo o savato, o Isus lija te sikavol ani sinagoga. But džene so šunde le, divisajle thaj pučlje: “Kotar kale manušese sa kava? Savo si gova mudrost so dija pe lese? Sar pe vastencar ćerol kala čudura?


Savore save šunde so phende e čobanura, divisajle.


O trito đive arakhlje le ano Hram sar bešol maškare učitelja, sar šunol len thaj pučol len.


Savore lestar vaćarde šukar thaj sesa zadivime gole šukar lafurencar so iklilo andaro leso muj thaj pučlje pe: “Naj li kava e Josifeso čhavo?”


E manuša čudisajle lese sikajimasa, golese kaj ane lese lafura sasa vlast.


E jevrejska šorutne čudisajle thaj pučlje pe: “Sar kava džanol e Sveta lila, a ni sasa ane amare škole?”


E stražara phende lenđe: “Khoni nikad gija ni vaćarda sar kava manuš.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan