Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 2:11 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

11 Golese kaj ano foro e Davideso ađive bijandilo o Spasitelj. Vov si o Hrist o Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

11 Авдес андэ диз ки Давидески аракхлило тумаро Кутардимари — Христос, о Сагбус!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

11 Avdive, ani e Davidesiri diz bijandilo tumenđe o Spasitelj kovai o Hrist o Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

11 Kaj ađes bijandilo tumenđe o Spasitelj, savo si o Gospod Hrist ando gav kaj bijandilo o caro David!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 2:11
38 Iomraidhean Croise  

A e Jakovese bijandilo o Josif, o rom e Marijako, savi bijanda e Isuse akhardo Hrist.


Ka bijanol čhave, a tu de le alav Isus golese kaj ka ikalol pe manušen tare grehura lenđe.”


A o Simon o Petar vaćarda lese: “Tu san o Hrist, Čhavo e džuvde Devleso!”


Tegani o Isus pretisada pe sikaden ma khanikase te vaćaren kaj si vov o Hrist.


Kotar manđe kava čast kaj tu, i dej mingre Gospodesi, aviljan ke mande?


Vazdija amenđe e zurale Spasitelje, tari kuštik e carosi e Davidesi, pe slugase,


O Sveto Duxo sikada lese angleder kaj ni ka merol sa dži kaj ni dičhol e Gospode e Hriste.


Gija o Josif, golese so sasa tari familija thaj tari kuštik e Davidesi, đelo taro Nazaret, so si ani Galileja, ano foro e Davideso savo akhardol Vitlejem thaj si ani phuv Judeja.


Vov sigate rodija pe phrale e Simone thaj vaćarda lese: “Amen arakhljam e Mesija” (so značil o Hrist).


O Filip arakhlja e Natanaile thaj vaćarda lese: “Arakhljam kole kastar pisisade o Mojsija ano Zakon thaj e Prorokura – e Isuse, e Josifese čhave, taro foro Nazaret.”


Voj phenda lese: “Va, Gospode! Me pačav kaj tu san o Hrist, o Čhavo e Devleso, savo trubuja te avol ki phuv.”


Al kava si pisime te bi pačana kaj o Isus si o Hrist, o Čhavo e Devleso thaj pačandoj te šaj avol tumen džuvdipe ane leso alav.


I džuvli phenda lese: “Džanav kaj ka avol o Mesija, savo akhardol Hrist. Kana ka avol vov, sa ka objasnil amenđe.”


Vaćarde e džuvljaće: “Akana više ni pača samo zbog gova so tu vaćardan, golese kaj amen korkore šundam thaj džana kaj si čače kava manuš o Spasitelji e svetoso!”


Amen pača thaj džana kaj tu san o Sveco e Devleso.”


Avera vaćarde: “Kava si čače o Hrist.” Al sesa i kola save vaćarde: “Na. Vov našti te avol o Hrist. Dal o Hrist ka avol andari Galileja?


Tumen džanen kaj o Dol bičhalda e Izraelcurenđe o lafi kana objavisada o Lačho Lafi taro mir prekalo Isus Hrist savo si Gospod savorenđe.


Taro potomstvo e Davideso, o Dol palo piro obećanje, vazdija e Izraelese e Spasitelje e Isuse.


Objasnisada lenđe thaj anola dokazura golestar kaj: “O Hrist trubuja te mudardol thaj te uštol tare mule. A gova Hrist si o Isus, savestar me tumenđe vaćarav.”


Golese šukar te džanol sa o Izraelsko narodo kaj o Dol gole Isuse kas tumen čhuten ko krsto, ćerda te avol Gospod thaj Hrist.”


O Dol le vazdija ki piri desno rig sar Vođa thaj Spasitelje. Ćerda gova te bi dola prilika sa e Izraelcurenđe te obratin pe, te bi lenđe grehura avena oprostime.


Angluno manuš si tari phuv thaj vov si phuvalo. Dujto manuš si taro nebo.


thaj dži jekh čhib te priznajil kaj si o Isus o Hrist o Gospod, ki slava e Devlesi e Dadesi.


Thaj na samo gova, nego smatriv kaj sa kava si sar gubitko golese kaj si manđe po važno te pindžarav e Hriste e Isuse, mingre Gospode. Paše leste sa hasardem thaj sa gova si manđe gunoj te bi dobiva e Hriste,


Golese, sar so prihvatisaden e Hriste e Isuse, e Gospode, gija aven džuvde ane leste.


Thaj amen dikhljam thaj svedoči kaj o Dad bičhalda pe Čhave te avol Spasitelji e svetoso.


Dži jekh savo pačal kaj o Isus si o Hrist, bijando si taro Dol. Thaj dži jekh savo manđol e Dade, manđol thaj lese čhave.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan