Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 14:3 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

3 Thaj o Isus pučlja e učiteljuren tare Mojsijaso zakon thaj e farisejen: “Premale Mojsijaso zakon, šaj li te sastara ko savato il našti?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

3 О Исус пхучляс э сикляримарен э Тхэдимаскерэн тай э фарисеен: — Муклёл тэ аиндэрдиен андэ суббота?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

3 I o Isus pučlja e učiteljen e Zakonestar hem e farisejen: “Palo e Mojsijasoro zakoni, tromal pe li te sasljari pe ko savato ili na?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

3 Pe godova o Isus phučla e sikavne e Mojsiješće zakonestar thaj e farisejen: “Dali si muklino prema e Mojsijesko zakono te savatone sastarel pe o manuš ili naj?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 14:3
10 Iomraidhean Croise  

A sasa gothe manuš šuće vastesa. E fariseja pučlje e Isuse: “Šaj li ko savato te sastarol pe?” Gija von rodije khanči te tužin e Isuse.


A nesave fariseja dikhlje gova thaj vaćarde lese: “Dičhe, e sikade ćire ćeren so naj dozvolimo ko savato!”


Jekh tare učitelja taro Mojsijaso zakon manglja te ćerol lese zamka thaj pučlja le:


Tegani o Isus pučlja len: “Troma li ko savato te ćera šukar il bilačhe, o džuvdipe te aračhol pe il te mudarol pe?” Al von khanči ni vaćarde.


Thaj dikh, avilo nesavo manuš anglo Isus kase vasta thaj e pingre sesa pherde pajesa.


Al von khanči ni vaćarde. Tegani o Isus dolda e nasvale manuše, sastarda le thaj phenda lese kaj šaj te džal.


Tegani o Isus vaćarda lenđe: “Te pučav tumen: Ko savato li šaj ćerol pe šukar il bilačhe? Te aračhol pe o džuvdipe il te mudarol pe?”


Te o manuš šaj avol sunetimo ko savato, te ma bi phađola pe o Zakon, sose tegani gaći holjavon pe mande so sastardem skroz e manuše ko savato?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan