Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 14:22 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

22 Kana gova ćerda, vaćarda o sluga pe gospodarese: ‘Ćerdem sar so vaćardan, al isi vadži thana.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

22 «Сагбуса, — пхэнляс о иргати, — одова, со ту пхэнлян, кердём, ай дага си тхан».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

22 Kad o sluga ćerđa adava, phenđa: ‘Gospodarona, ćerđum ađahar sar so naredinđan, ali pana isi thana.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

22 Kana o sluga gajda ćerda, javisardas e Gospodarešće: ‘Gospodarina, ćerdo si so phendan thaj još si than.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 14:22
11 Iomraidhean Croise  

Thaj avilo o sluga thaj phenda pe gospodarese so vaćarde lese. Tegani o gospodari holajlo thaj vaćarda pe slugase: ‘Dža sigate ke droma e forose thaj an akari e čororen, e banđen, e sakaten thaj e koren!’


O gospodari vaćarda e slugase: ‘Iklji ke droma thaj pale ograde thaj ana kolen so ačhen odori, te aven te pherdol o čher.


Ano čher mingre Dadeso isi but thana. Te ma avol gija, ne bi vaćarava tumenđe: ‘Džav te pripremiv tumenđe than.’


Manđe, emciknese maškare sa e Devlese manuša, dija pe kava milost, te propovediv e abandžijenđe tare Hristeso barvalipe savo naj istražimo,


Golese so ano Hrist si sa o pherdipe e Devleso ano manušikano telo.


Vov si žrtva pašo miripe amare grehurenđe, a na samo amare nego i paše grehura celone svetose.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan