Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 11:20 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

20 Al te me e Devlese zorasa tradav e benđen, onda avilo tumende o Carstvo e Devleso.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

20 Ай Мэ тэ кувдияв э шэйтанен э Дэвлэски наеса, адава сикавэл, кай о Патишайлыки э Дэвлэско ало тумэндэ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

20 Ali te me e Devlesere zoralipnaja ispudinava e demonen, onda o carstvo e Devlesoro alo maškara tumende.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

20 Ali ako me e Devlešće silava tradav e bilačhe duhonen, čačes avilo tumende o carstvo e Devlesko.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 11:20
11 Iomraidhean Croise  

Al ako li me e Devlese Duxosa tradav e benđen, tegani o Carstvo e neboso avilo maškar tumende.


Thaj vaćarda: “Pokajin tumen, golese kaj sigate avol o Carstvo e neboso!”


Thaj sa gova so ćerola šundilo ani sa i Sirija thaj angle leste ande e nasvalen tare dži jekh nasvalipe thaj muke, e manušen ane save sesa e bilačhe duxura, kolen so sasa paraliza, kola so naštine te phiren thaj vov sastarda len.


‘Thaj o praho tare tumaro foro savo si pe amare pingre, amen kosa, sar svedočanstvo protiv lende. Al te džanen kaj paše avilo tumenđe o Carstvo e Devleso.’


Sastaren e nasvalen save si gothe, thaj vaćaren lenđe: ‘O Carstvo e Devleso avilo paše tumenđe.’


O Isus vaćarda: “Kana o zuralo manuš savo naoružil pe, aračhol piro čher, leso barvalipe si šukar arakhado.


Akana, akh, džanav kaj khoni tumendar ni ka dičhol man više, savore tumen, maškare save putujisadem thaj vaćardem taro Carstvo e Devleso.


Gova sa si dokaz kaj o Dol sudil pravedno. Vov manđol tumen te sikadon dostojna pašo carstvo e Devleso, paše savo akana trpin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan