Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 10:25 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

25 Tegani uštilo jekh tare učitelja tare Mojsijaso zakon te iskušil e Isuse thaj pučlja le: “Učitelju! So trubul te ćerav te dobiv o džuvdipe bizo meripe?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

25 Екх сикляримари э Тхэдимаско ущино тай пхучляс ко Исус, тэ астарэл Лэс. — Сикляримарина, — пхучляс ов, — со манги тэ керав, тэ овэл мандэ бибытимаско бэшыпэ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

25 I dikh, jekh dive sar o Isus sikaj ine, nesavo učitelj e Zakonestar uštino te pučel le nešto sar te iskušini le, i pučlja: “Učitelju, so valjani te ćerav te dobinav o večno dživdipe?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

25 Jekhvar uštilo jek sikavno e Mojsiješće zakonestar te probil e Isuse thaj phučlas: “Sikavneja, so trubul te ćerav te dobiv večno trajo?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 10:25
13 Iomraidhean Croise  

Kana o Isus iklilo ko drom, prastija jekh manuš angle leste thaj pelo ke pe koča thaj pučlja e Isuse: “Učitelju šukareja, so trubul te ćerav te avol ma džuvdipe bizo meripe?”


A o Isus pučlja len: “So o Mojsije zapovedisada tumenđe ano zakon?”


Jekh tare učitelja taro Mojsijaso zakon avilo thaj šunda len so raspravin pe. Kana dikhlja sar šukar lenđe vaćarda o Isus, pučlja le: “Savo si emvažno zapovest tare sa?”


Golese kaj, vaćarav tumenđe kaj but prorokura thaj carura manglje te dičhen kova so tumen dičhen, al ni dikhlje, thaj manglje te šunen kova so tumen šunen, al ni šunde.”


O Isus phenda lese: “So si pisimo ane Mojsijaso zakon? Sar tu gova haljare?”


Jekh šorutno pučlja e Isuse: “Učitelju šukareja, so te ćerav te avol man džuvdipe bizo meripe?”


Al e fariseja thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon čhudije o plan e Devleso savo sasa lenđe thaj ni manglje o Jovane te krstil len.


Kava vaćarde te bi iskušina le, sar te avol len paše so te banđaren le. Al o Isus čučnisada tele thaj pisisada najesa pi phuv.


Golese te o nasledstvo dobil pe palo Zakon, tegani ni dobil pe palo obećanje. Al o Dol poklonisada o nasledstvo e Avraamese prekalo obećanje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan