Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 1:42 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

42 Andare sa o glaso vaćarda e Marijaće: “Emblagoslovimi san maškare sa e džuvlja thaj blagoslovimo si o čhavo ane ćiro vođi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

42 тай ой бэбэряса пхэнляс: — Махтадимэ ту машкарэ ко джювля, тай махтадимэ о Пуёс, Савэс ту пхеравэс!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

42 I bare glasoja phenđa e Marijaće: “Najblagoslovime injan maškaro đuvlja hem blagoslovime o čhavoro kole akhareja ano vođi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

42 Pale godova e bahtatar čhuta muj e bare glasosa: “Majblagoslovime san tu, Marijo, katar sa e manušnja thaj blagoslovime o čhavro ande ćiro đi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 1:42
13 Iomraidhean Croise  

Kana o anđelo o Gavrilo avilo late, phenda: “Av radosno, tu so arakhljan milost. O Gospod si tusa. [Blagoslovimi san maškare džuvlja!]”


Kana i Jelisaveta šunda e Marijako pozdrav, čhelda o čhavo ane lako vođi thaj i Jelisaveta pherdili Svetone Duxosa.


Kotar manđe kava čast kaj tu, i dej mingre Gospodesi, aviljan ke mande?


golese so sasa milostivno e poniznone sluškinjaće. Golese dikh, od akana ka akharen man blagoslovimi sa e kuštika.


Vaćarde: “Blagoslovimo si kova savo avol ano alav e Gospodeso! Mir ko nebo thaj slava e Devlese ko učipe!”


Lenđe si e paradada o Avraam, o Isaak thaj o Jakov thaj lendar si o manušikano poreklo e Hristeso, savo si Dol pe savorende. Nek avol blagoslovimo o Dol ane sa e đivesa! Amin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan