Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovano 8:18 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

18 Me svedočiv korkoro mandar thaj manđe svedočil o Dad savo bičhalda man.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

18 Me svedočinava korkoro mandar, a mandar svedočini hem o Dad, kova bičhalđa man.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

18 Me svedočiv pale mande, a pale mande svedočil vi o Dad savo bičhalda man.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovano 8:18
16 Iomraidhean Croise  

Me sem lačho pastiri. Šukar pastiri dol po džuvdipe pe bakrenđe.


Me sem lačho pastiri. Me pindžarav mingre bakren thaj von man pindžaren.


Me thaj mingro Dad sam jekh.”


Me sem vudar. Ko dol maškar mande ka avol spasimo. Ka džal andre thaj ka ikljol thaj ka aračhol lačho pašnjako.


O Isus vaćarda laće: “Me sem uštipe tare mule thaj džuvdipe. Ko pačal ane mande, i te mulo, ka avol džuvdo.


O Isus vaćarda lese: “Me sem o drom, o čačipe thaj o džuvdipe. Khoni ni ka avol ko Dad, sem prekal mande.


Pale gova o Isus pale phenda e manušenđe: “Me sem svetlo e svetoso. Ko džal pale mande, nikad ni ka phirol ano kalipe, al ka avol le svetlost savo inđarol ano džuvdipe.”


Tegani pučlje le: “Ko san tu?” O Isus vaćarda lenđe: “Me sem kova so taro anglunipe vaćarav tumenđe.


Me vaćarav gova so sikada manđe o Dad thaj tumen ćeren kova so phenda tumenđe tumaro dad.”


Čače, čače vaćarav tumenđe: ko ićarol pe ke mingro lafi, nikad ni ka dičhol o meripe.”


O Isus phenda lenđe: “Čače, čače vaćarav tumenđe: angleder nego so bijandilo o Avraam, Me Sem!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan