Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovano 4:8 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

8 (Tegani sasa o Isus korkoro, golese kaj lese sikade đele ano gav te ćinen xamase.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

8 (Tegani o Isus inele korkoro, adalese so lesere učenici džele ko gav te činen hajbnase.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

8 kaj lešće učenikurja već majsigo đele ando gav te ćinen hamasko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovano 4:8
7 Iomraidhean Croise  

O Isus vaćarda lenđe: “Den len tumen te xan!” Von vaćarde: “Amen isi samo pandž mangre thaj duj mačhe. Amen li te dža te ćina sa kale manušenđe te xan?”


Ko abav sesa akharde o Isus thaj lese sikade.


Ane gova časo lese sikade irisade pe andaro foro thaj čudisajle so o Isus vaćarol e džuvljasa. Al ni jekh ni pučlja le: “So manđe latar?” il “Sose vaćare lasa?”


But Samarijancura tare gova foro pačaje ane leste zbog o lafi e džuvljako savi phenda o svedočanstvo: “Vaćarda manđe sa so ćerdem.”


Gija avilo ano samarijansko gav savo akhardola Sihar, paši phuv savi dija o Jakov pe čhavese e Josifese.


Kana gothe avili jekh Samarijanka te dolol paj, o Isus vaćarda laće: “De ma te pijav!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan