Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovano 2:16 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

16 Kolenđe save bićinena goluburen vaćarda: “Inđaren gova katar! Ma ćeren pijaco taro Čher mingre Dadeso.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

16 Okolenđe kola biknena goluben phenđa: “Legaren adava akatar! Ma ćeren pijaca mle Dadesere čherestar!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

16 a okolenđe kaj bićinenas e golubonen phendas: “Inđaren gadava akatar thaj na ćeren pijaca katar o ćher mungre Dadesko.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovano 2:16
17 Iomraidhean Croise  

O Isus dija ano Hram thaj tradija savoren so bićinena thaj ćinena ano Hram. Perada e astalura kolenđe so menjina e pare thaj e klupe kolenđe kaj bićinde goluburen.


Thaj vaćarda lenđe: “Ano Sveto lil ačhol: ‘O čher mingro nek akhardol čher e molitvako’, a tumen lestar ćerden ‘čher kaj garaven pe e čora.’”


A von ni šunde thaj đele jekh ki pi njiva a aver đelo te biknol.


Sikada len: “Naj li pisimo ano Sveto lil: ‘O čher mingro nek akhardol čher e molitvako sa e manušenđe’? A tumen lestar ćerden ‘čher kaj garaven pe e čora’.”


O Isus vaćarda lenđe: “Sose rodijen man? Ni li džanen kaj trubul te avav ano čher mingre Dadeso?”


Mingro Dad savo dija len manđe, pozuralo si savorendar thaj khoni našti crdol len tare vasta mingre Dadese.


Gija o Isus ćerda bičo tare dorika thaj sa kolen save bićinen lija te tradol andaro Hram, sa lenđe bakrencar thaj e guruvencar. E manušenđe so menjina e pare čhudija e srebrnjakura thaj irisada e astalura.


Vaćarda laće o Isus: “Ma but zadrži man, golese kaj vadži ni đeljem ke mingro Dad. Nego dža ke mingre phrala thaj vaćar lenđe: ‘Džav upre ke mingro Dad thaj ke tumaro Dad, ke mingro Dol thaj ke tumaro Dol.’”


Al o Isus vaćarda lenđe: “Mingro Dad uvek ćerol bući. Gija i me ćerav.”


O Isus vaćarda: “Ane mande naj beng, nego me poštujiv mingre Dade a tumen man ni poštujin.


thaj ni ačhen e čingara e manušencar kas isi rumime gođa, save ni džanen so si čačipe. Von smatrin kaj si o služipe e Devlese način sar šaj te barvavon.


Ane piri pohlepa kala učitelja ka koristin tumen gija so ka vaćarena tumenđe xoxavne lafura, al e Devleso sudo si lenđe odavno spremno thaj lengo propast ađućarol len.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan