Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakovesko 2:5 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

5 Šunen, manglalen phralalen thaj phejalen! Na li o Dol birisada gasaven save si čorore ane kava sveto, te aven barvale ano pačajipe thaj naslednikura ano Carstvo so o Dol obećisada kolenđe save manđen le?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

5 Šunen, mle mangle phraljalen: Na li o Devel birinđa okolen kolai čorore ano sveto te oven barvale ani vera hem te nasledinen o Carstvo savo o Devel obećinđa okolenđe kola mangena le?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

5 Ašunen, mungre drage phralalen: či li o Del losardas okolen save si čore ande jakha e themešće te aven barvale ando paćipe thaj te nasledin o Carstvo, savo obećisarda okolenđe save volin les?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakovesko 2:5
54 Iomraidhean Croise  

‘E kore dičhen, e banđe phiren, e gubava thodon, e kašuće šunen, e mule ušten, a e čororenđe vaćarol pe o Lačho Lafi.


Tegani o Caro ka vaćarol kolenđe save ačhen ki desno rig: ‘Tumen, saven blagoslovisada mo Dad, len o Carstvo savo si tumenđe ćerdo taro postanko e svetoso!


“Blagoslovime si kola save si čorore duxosa, golese kaj si lengo o Carstvo e neboso.


O Isus palem dija vika te ćiden pe po but manuša paše leste thaj vaćarda lenđe: “Šunen man savore thaj haljaren ma!


Gija si kolesa savo ćidol pese barvalipe ki phuv, a ni ćidol barvalipe savo si šukar ane Devlese jakha.”


Ma daran, mingre cikne bakre! Tumaro Dad manglja te dol tumen te aven ano Carstvo.


Kana mulo o čoro, e anđelura inđarde le ani angali e Avraamese. Thaj posle i o barvalo mulo thaj prahosade le.


Al o Avraam phenda: ‘Čhaveja! De tut gođi kaj ane ćiro džuvdipe sasa tut sa šukar, a e Lazare sa bilačhipe. Akana lese kate si šukar, a tu muči tut.


Me ačhavav tumenđe o carstvo sar so mingro Dad ačhada manđe


O Isus dikhlja ane pe sikade thaj vaćarda: “Blagoslovime sen tumen save sen čore, golese kaj tumaro si o Carstvo e Devleso.


Na li khoni tare šorutne il tare fariseja pačaje ane leste? Na.


O Stefane vaćarda: “Phralalen thaj dadalen, šunen man! O Dol tari slava sikadilo amare paradadese e Avraamese kana sasa ani Mesopotamija, angleder so avilo te bešol ano Haran.


Te sam e Devlese čhave, amen sam e Devlese naslednikura katane e Hristesa. Al gova šaj ava čače e Hristesa samo ako lesa i trpi, sar so vov trpisada, te bi katane lesa primisa i slava.


Nego sar si pisimo ano Sveto lil: “Kova so ni i jakh ni dikhlja, ni o kan ni šunda, so ni ano ilo e manušeso ni dija, gova o Dol pripremisada kolenđe save manđen le.”


Golese kaj sa kava si paše tumaro šukaripe, te bi o milost e Devleso širila pe dži ke sa pobut manuša, thaj gija lengo zahvalipe te avol ko izobilje, ke Devlese ki slava.


Žalna sam, al palem uvek sam radosna. Čorore sam, al palem buten ćerdam barvalen. Amen sam sar kola kas naj khanči, al palem isi amen sa.


Golese so džanen o milost amare Gospodeso e Isuseso Hristeso: iako sasa barvalo, paše tumende postanisada čoro, te bi lese čororimasa tumen avena barvale.


Molima o Dol te putrol e jakha tumare ilese te bi šaj džanena savi si i nada ke savi akharda tumen, kobor si o barvalipe lese slavnone nasledstvose savo o Dol pripremisada pe manušenđe,


Manđe, emciknese maškare sa e Devlese manuša, dija pe kava milost, te propovediv e abandžijenđe tare Hristeso barvalipe savo naj istražimo,


Zuradam tumen, utešisadam tumen thaj opomenisadam te živin dostojno e Devlese, savo akharol tumen ane piro Carstvo thaj ane piri slava.


Gova sa si dokaz kaj o Dol sudil pravedno. Vov manđol tumen te sikadon dostojna pašo carstvo e Devleso, paše savo akana trpin.


Zapovedi lenđe te ćeren šukaripe, te aven barvale šukar bućencar, te aven kola so manđen te den, te aven spremna te ulaven averencar.


O Gospod ka ikalol man tare sa jekh bilačhipe thaj ka inđarol man bezbedno ane piro Carstvo e neboso. Lese nek avol slava akana thaj ane sa e đivesa. Amin.


Akana, manđe si ćerdo o venco taro pravednost, savesa ka nagradil ma o Gospod, o pravedno sudija, ane gova đive thaj na samo man, nego i savoren save ađućaren ano manglipe leso avipe.


Blagoslovimo si o manuš savo strpljivo izdržil i kušnja. Kana sikadol kaj izdržisada e iskušenjura, ka primil o pobedničko venco – o džuvdipe, so o Dol obećisada kolenđe save manđen le.


Ma xoxadon, mingre mangle phralalen thaj phejalen!


Manglalen phralalen thaj phejalen, džanen kava: Dži jekh manuš sigate trubul te šunol, al pozala te vaćarol thaj ma sigate te holjavol.


O pačavno phral so si čoro, nek hvalil pe golesa kaj o Dol vazdija le.


thaj ano nasledstvo savo nikad ni properol, ni rumil pe thaj ni uvenil. Kava nasledstvo aračhol pe ko nebo tumenđe.


Thaj ka aven primime putarde vastencar ano večno Carstvo amare Gospodeso thaj e Spasiteljeso, e Isuseso Hristeso.


Džanav ćire patnje thaj ćiro čororipe – al tu san barvalo! Džanav thaj i hula kolenđi save pese phenen kaj si Jevreja, al naj, nego von si sinagoga e Satanasi.


O pobedniko ka nasledil sa kava. Me ka avav leso Dol, a vov ka avol mingro čhavo.


Savetujiv tut, mandar te ćine zlato savo si pročistimo ani jag, gijate čače ka ave barvalo. Ćin mandar parne šeja, gijate ka urave tut thaj ni ka sikadol ćo ladžutno nanđipe. Ćin mandar melemo, te maćhe lesa će jakha te šaj dičhe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan