Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakovesko 1:17 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

17 Dži jekh šukar thaj savršeno daro si odupral thaj avol taro Dad savo ćerda e nebose svetlura, savo ni menjil pe sar senka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

17 Đijekh šukar daro hem đijekh savršeno poklon avela taro nebo, e Dadestar kova ćerđa sa so svetlini ko nebo, kova na menjini pe sar i senka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

17 Sa jek lačho daro thaj savršeno poklon avel opral, katar o Dad savo stvorisarda sa so svetlil. Vo nikad či menjilpe sago senka godole svetlenđi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakovesko 1:17
62 Iomraidhean Croise  

Kana tumen, bišukar manuša, džanen šukaripe te den tumare čhaven, kobor tumaro Dad savo si ko nebo ka dol šukaripe pobut kolenđe save manđen lestar.”


Kana tumen, bišukar manuša, džanen šukar buća te den tumare čhaven, kobor pobut tumaro Dad taro nebo ka dol Sveto Duxo kolenđe save molin le?”


O čačukano Svetlo avilo ko sveto thaj svetlil svakone manuše.


O Jovane vaćarda lenđe: “O manuš našti te lol khanči ako naj lese gova dindo taro Dol savo si ko nebo.


O Isus phenda lese: “Čače, čače vaćarav tuće: khoni našti avol ano Carstvo e Devleso, ako ni bijandol palem.”


Pale gova o Isus pale phenda e manušenđe: “Me sem svetlo e svetoso. Ko džal pale mande, nikad ni ka phirol ano kalipe, al ka avol le svetlost savo inđarol ano džuvdipe.”


Kana šunde kava, smirisajle thaj lije te hvalin e Devle vaćarindoj: “O Dol, gijate, i e abandžijen dija pokajanje savo inđarol ano džuvdipe bizo meripe!”


O Dol le vazdija ki piri desno rig sar Vođa thaj Spasitelje. Ćerda gova te bi dola prilika sa e Izraelcurenđe te obratin pe, te bi lenđe grehura avena oprostime.


Golese kaj, i plata pašo greh si meripe, al daro e Devleso si džuvdipe bizo meripe ano Hrist o Isus, amaro Gospod.


Ko vaćarol kaj san pošukar tare avera? So isi tut, a so ni dobisadan taro Dol? Thaj te dobisadan gova, sose čhude baripe sar kaj ni dobisadan gova?


Golese kaj o Dol savo vaćarda: “Nek o svetlo svetlil andaro kalipe!”, svetlisada ane amare ile, te pindžara e Devlesi slava savi svetlil po muj e Hristeso.


Molima o Dol te putrol e jakha tumare ilese te bi šaj džanena savi si i nada ke savi akharda tumen, kobor si o barvalipe lese slavnone nasledstvose savo o Dol pripremisada pe manušenđe,


Golese kaj sen e milostesa spasime palo tumaro pačajipe – thaj gova naj tumendar, gova si e Devleso daro –


Golese kaj tumen dobisaden o milost, na samo ano Hrist te pačan, nego thaj te trpin zbog leste.


Samo Vov si bimerimaso. Bešol ano svetlo ane savo našti avol pe. Le khoni tare manuša ni dikhlja niti ka šaj dičhol. Lese čast thaj večno zor! Amin.


Gija, te trubuja khanika mudrost, nek zamolil e Devle, savo ka dol tumen. Golese kaj o Dol dži jekhese dol obilno, bizo nisavo vaćaripe.


Gasavo gođaveripe ni avol taro Dol, nego tari phuv, taro beng thaj neduxovno si.


Al o gođaveripe savo avol taro Dol, si angleder čisto, tegani miroljubivo, kovlo, popustljivo, pherdo milosrđe thaj šukar bijandipe, ni džal pale nisavi rig thaj naj dujemujengo.


Kava si haberi so lestar šundam thaj vaćara tumenđe: O Dol si svetlost thaj naj ane leste nisavo kalipe.


Gova si manglipe: Na kaj amen mangljam e Devle, nego vov manglja amen thaj bičhalda pe Čhave sar žrtva pašo miripe amare grehurenđe.


Gole forose ni trubun kham ni čhon te svetlin lese, golese kaj i slava e Devlesi osvetlil le, a lesi lampa si o Bakroro.


Više rat ni ka avol, ni ka trubul len svetlost tare svetiljke ni svetlost e khameso, golese kaj ka osvetlil len o Gospod o Dol. Thaj von ka caruin ane sa e đivesa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan