Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakovesko 1:14 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

14 Nego dži jekhe iskušil le lesi požuda, savi inđarol thaj mamil le.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

14 Nego, đijekhe iskušini korkori olesiri požuda savi privucini le hem mamini le.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

14 Nego, svakones iskušil lešći vlastito požuda, savi crdel les thaj mamil les.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakovesko 1:14
24 Iomraidhean Croise  

A e lafura save ikljen andaro muj, ikljen andaro ilo thaj gova meljarol e manuše anglo Dol.


Gova meljarol e manuše, a te xal pe bithode vastencar ni meljarol e manuše anglo Dol.”


Tegani o Sveto Duxo inđarda e Isuse ani pustinja, te iskušil le o beng.


Al me vaćarav tumenđe ko dičhol ani aver džuvli te bi sovola lasa, već ćerda preljuba ano po ilo lasa.


Golese so o greh lija i prilika, koristisada o zapovest, xoxada man thaj gija mudarda man.


Dal gova značil kaj e šukar buća ande manđe meripe? Na, nisar! Al te bi sikadola o greh sar greh, maškaro gova šukaripe anda manđe meripe, te o greh avol maškaro zapovest embaro grešno bilačhipe.


A sar so živisaden ano purano životo, trubul gole purane manuše te uljaren tumendar, savo properol paše pe xoxavne požude.


Khoni ma te vaćarol kana avol ano iskušenje: “O Dol iskušil man”, golese kaj e bilačhimasa našti iskušil pe o Dol, niti o Dol ni iskušil khanika.


Tegani goja požuda si khamni thaj bijanol greh, a kana o greh potpuno barol, bijanol meripe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan