Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efežanenđe 5:9 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

9 Golese kaj o bijandipe taro kava svetlo anol ane tumende samo šukaripe, pravednost thaj čačipe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

9 Adalese soi o plod oto svetlost sa soi šukar, pravedno hem čačikano.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

9 Akava si o plodo e svetlosko: sa so si lačho, pravedno thaj čačutno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efežanenđe 5:9
18 Iomraidhean Croise  

Sikaven tumare džuvdimasa thaj tumare bućencar kaj irisaljen taro greh thaj aviljen anglo Dol!


Kana o Isus dikhlja e Natanailo sar avol premal leste, vaćarda lestar: “Akh čačukano Izraelco, ane savo naj prevara!”


Phralalen thaj phejalen, me sem uverimo kaj sen i tumen pherde šukarimasa, pherde sa e džanglimasa thaj šaj jekh avere te sikaven.


Dal preziri e Devleso barvalo šukaripe, trpipe thaj strpljenje thaj ni džane kaj leso šukaripe manđol te inđarol tut ko pokajanje?


Nego, te vaćara o čačipe ano manglipe. Gija ka bariva te ava ane sa sar o Hrist, savo si Šoro e Khanđirako.


Golese čhuden tumendar o xoxaipe thaj “vaćaren jekh averese o čačipe”, golese kaj sam savore katane kotora jekhe telose.


Gija, ačhen spremna. Phanden tumaro maškar čačimasa thaj uraven o oklop taro pravednost.


thaj te pherdon e bijandimasa taro pravednost, savo avol prekalo Isus o Hrist ki slava thaj ki hvala e Devlese.


Romnjalen, pokorin tumen tumare romenđe sar so dolikuil kolenđe save si ano Gospod.


Al tu, manušeja e Devleso, crde tut golestar! Praste palo pravednost, palo devlikanipe, palo pačajipe, palo manglipe, palo strpipe thaj palo šukaripe!


Te džangljen kaj si o Hrist pravedno, tegani džanen kaj savore save ćeren pravda si bijande taro Dol.


Mangleja amala! Ma dža palo bilačhipe, nego palo šukaripe. Ko ćerol šukar, taro Dol si. A ko ćerol bilačhe, ni dikhlja e Devle.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan