Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efežanenđe 1:17 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

17 Moliv ma o Dol thaj o slavno Dad amare Gospodeso e Isuseso e Hristeso, te dol tumen Duxo taro mudrost thaj otkrivenje, te bi po šukar pindžarena le.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

17 Molinav man o Devel amare Gospodesoro e Isuse Hristesoro, o slavno Dad, te del tumen e Duho oti mudrost hem oto otkrivenje, te pendžaren le.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

17 Moliv te o Del, o slavno Dad amare Gospodesko e Isuse Hristosko, del tumen Duho mudrosti thaj otkrivenje, te majlačhe pindžaren les.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efežanenđe 1:17
56 Iomraidhean Croise  

Ane gova vreme vaćarola o Isus: “Hvaliv tut, Dade, Gospode taro nebo thaj tari phuv, so kava garadan tare but gođavera thaj tare haljarde a sikadan gova e ciknenđe.


Manđe mo Dad dija sa. Khoni ni džanol e Čhave dži o Dad, ni e Dade ni džanol khoni dži o Čhavo thaj kase o Čhavo manđol te sikadol.


Thaj vaćarda lese o Isus: “Blagoslovime san, Simone, čhaveja e Jonaso! Golese kaj o manuš ni sikada tuće, nego mo Dad savo si ko nebo.


Phende lese: “Gospode, manga te dikha.”


Thaj crde amen taro iskušenje, al ikal amen taro bilačhipe. [Golese kaj si ćiro Carstvo, thaj zor, thaj i slava ane sa e đivesa. Amin.]’


Golese kaj o Sveto Duxo ka sikavol tumen ane gova sato so trubul te vaćaren.”


“Slava e Devlese ko učipe, thaj ki phuv mir maškare manuša save si pale Devleso manglipe.”


Golese so ka dav tumen lafura thaj mudrost savaće našti te protivil pe thaj te suprostavil pe nijekh manuš.


o Duxo e čačimaso save o sveto našti primil, golese kaj ni dičhen le thaj ni pindžaren le. Al tumen pindžaren le, golese kaj živil tumencar thaj ka avol ane tumende.


Al o Zastupniko, o Sveto Duxo, kas o Dad ka bičhalol te zastupil man, ka sikavol tumen tare sa thaj ka dol tumen gođi sa so vaćardem tumenđe.


A gova ka ćeren, golese kaj ni pindžarde ni e Dade ni man.


A o džuvdipe bizo meripe si kava: te pindžaren tut, jekhe čačukane Devle thaj e Isuse Hriste kas bičhaldan.


Vaćarda laće o Isus: “Ma but zadrži man, golese kaj vadži ni đeljem ke mingro Dad. Nego dža ke mingre phrala thaj vaćar lenđe: ‘Džav upre ke mingro Dad thaj ke tumaro Dad, ke mingro Dol thaj ke tumaro Dol.’”


Al naštine te suprostavin pe pašo mudrost thaj e Duxose savesa vaćarola.


O Stefane vaćarda: “Phralalen thaj dadalen, šunen man! O Dol tari slava sikadilo amare paradadese e Avraamese kana sasa ani Mesopotamija, angleder so avilo te bešol ano Haran.


A golese kaj ni smatrisade kaj si vredno te aračhen o čačukano pindžaripe e Devleso, vov predija len lenđe dile gođenđe save navedisade len te ćeren buća save ni trubun.


Gija, savore tumen šaj ane jekh gođi thaj jekhe glasosa te slavin e Devle, e Dade amare Gospode e Isuse e Hriste.


Golese kaj, jekhese o Duxo dol lafi taro gođaveripe thaj averese gova isto Duxo dol lafi taro džanglipe,


Phralalen thaj phejalen, te aviljem tumende vaćarindoj avere čhibencar, sar ka avav tumenđe ano korist te ni andem tumenđe lafura taro otkrivenje, džanglipe, proroštvo ni sikajipe?


Al amenđe o Dol objavisada prekalo Duxo, golese kaj o Duxo ispituil thaj džanol sa, pa čak i e embare tajne e Devlese.


Gova gođaveripe ni pindžarda nijekh vladari kale svetoso. Golese kaj, kana bi pindžarena le, ne bi čhuvena e slavnone Gospode ko krsto.


Thaj trubul vadži te hvaliv man, iako naj tare gova nisavo korist. Al me ka vaćarav akana tare vizije thaj taro dičhipe e Gospodeso.


Blagoslovimo o Dol thaj o Dad amare Gospodeso e Isuseso e Hristeso, savo blagoslovisada amen ano Hrist dži jekhe duxovnone blagoslovesa ane nebesa.


savo ni sasa objavimo e manušenđe ane kuštika save nakhle, sar so akana o Duxo objavisada lese svetone apostolurenđe thaj e prorokurenđe.


dži kaj ni resa savore ano katanipe e pačajimaso thaj ano džanglipe tare Devleso Čhavo, te bariva ane zrela manuša thaj te ava sar o Hrist ani punina tare leso savršenstvo.


Savore amen, save sam duxovno zrela, gija da gođi. Ako li ane aver khanči den gođi averčhande, o Dol ka sikavol tumenđe.


Trubul ano šukaripe te sikavol pe protivnikuren, ani nada kaj o Dol ka dol len pokajipe thaj gija von ka dodžanen o čačipe.


Kava pisiv me, o Pavle o sluga e Devleso thaj o apostol e Isuseso e Hristeso. Me sem bičhaldo te zuravav o pačajipe kolenđe saven o Dol birisada thaj te sikavav len te pindžaren o čačipe taro džuvdipe savo si šukar e Devlese.


Phralalen thaj phejalen mingralen, ane tumaro pačajipe ano amaro slavno Gospod o Isus o Hrist ma te avol pristrasnost premal manuša.


Lesi devlikani zor dija amen sa so trubul pašo džuvdipe thaj pašo devlikanipe, sar pindžardam Kole savo akharda amen pe slavasa thaj šukarimasa.


Nego baron ano milost thaj ano pindžaripe amare Gospode, e Isuse e Hriste. Lese slava i akana thaj ane sa e đivesa! Amin.


Vaćarena: “Amin! Blagoslov, slava, mudrost, hvala, čast, zuralipe thaj zor amare Devlese ane sa e đivesa. Amin.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan