Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efežanenđe 1:13 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

13 Ane leste sen i tumen, sar šunden o čačipe – o Lačho Lafi taro tumaro spasenje. Tegani o Dol čhuta piro pečato pe tumende kana lijen te pačan ano Hrist, gija so dija tumen o obećimo Sveto Duxo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

13 Ano leste injen hem tumen kad šunđen o Lafi e čačipnasoro – o evanđelje oto tumaro spasenje. Ano leste hem, kad poverujinđen, injen obeležime pečateja – e obećime Svetone Duhoja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

13 Isto si vi tumenca. Kana ašundine o Alav e čačimasko – e Bahtali nevimata palo tumaro spasenje, paćaine ando Hristo. Askal o Del zapečatisarda tumen pale peste gajda kaj dija tumen Sveto Duho saves obećisarda,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efežanenđe 1:13
38 Iomraidhean Croise  

Kana tumen, bišukar manuša, džanen šukar buća te den tumare čhaven, kobor pobut tumaro Dad taro nebo ka dol Sveto Duxo kolenđe save molin le?”


Thaj dikh, me ka bičhalav o Sveto Duxo pe tumende sar so obećisada mingro Dad. Al tumen ačhen ano foro Jerusalim sa dok o Dol ni ka bičhalol piri zor pe tumende!”


Golese, o Zakon dija pe prekalo Mojsije thaj e Devleso milost thaj o čačipe avile prekalo Isus Hrist.


Al o Zastupniko, o Sveto Duxo, kas o Dad ka bičhalol te zastupil man, ka sikavol tumen tare sa thaj ka dol tumen gođi sa so vaćardem tumenđe.


A kana ka avol o Zastupniko, save ka bičhalav tumenđe taro mingro Dad – o Duxo e čačimaso savo ikljol taro Dad – vov ka svedočil mandar.


A ko prihvatil leso svedočanstvo, potvrdil kaj si o Dol čačukano.


Ma ćeren bući pašo xape savo načhol, nego pašo xape savo ačhol pašo džuvdipe bizo meripe. Gova xape ka dav tumen me, o Čhavo e Manušeso, golese kaj o Dol, o Dad mingro, ovlastisada man.”


Jekh đive dži kaj xalja mangro lencar naredisada lenđe: “Ma ikljen andaro Jerusalim, al ađućaren kova so obećisada mo Dad, so šunden mandar.


Phralalen, čhave e Avraamese thaj avera tumen save daran taro Dol! Amenđe sasa bičhaldo kava Lafi taro spasenje.


O Dol vazdija e Isuse ko počasno than ki desno rig thaj primisada taro Dad o Sveto Duxo savo sasa lese obećimo. Vov čhuta pe amende kava so akana dičhen thaj šunen.


Ni ladžav taro Lačho Lafi golese kaj gova si zuralipe e Devleso savo spasil dži jekhe savo pačal: emangleder e Jevrejen a pale gova i e abandžijen.


Vov primisada o sunetipe sar znako, sar pečato taro pravednost savo dobisada pačajimasa vadži angleder kana ni sasa sunetimo. Golese si o Avraam duxovno dad sa kolenđe save pačan bizo obzir dal si sunetime il naj, savorenđe te đinol pe lengo pačajipe sar pravednost.


Al hvala e Devlese so iako sena sluge e grehose, akana sa e ilesa pokorisaljen pašo primer taro sikajipe savo dija pe tumenđe.


thaj čhuta piro pečato ane amende thaj dija piro Duxo ane amare ile sar garancija paše kova so obećisada.


ano čačukano Lafi, ane Devlesi zor, e oružjesa taro pravednost pašo napad thaj paši odbrana.


Vov ćerda gova te avol o blagoslov e Avraameso ano Hrist o Isus, pe sa e narodura thaj e pačajimasa te primi e Svetone Duxo, sar so obećisada o Dol.


Džanav kaj šunden taro Isus thaj sikliljen kaj ane leste si o čačipe.


E Devlese Svetone Duxo ma žalostin. O Dol e Svetone Duxosa zapečatisada tumen te aračhol tumen dži o đive kana ka oslobodil tumen.


Golese uvek zahvali amen e Devlese, kaj kana prihvatisaden e Devleso haberi so šunden amendar, lijen le na sar manušikano haberi, nego gija sar so si čače – sar e Devleso haberi, savo delujil ane tumende save pačan.


Trudi tut anglo Dol te sikave tut dostojno, sar bućarno savo naj sostar te ladžal thaj savo šukar vaćarol o lafi o čačukano.


Al o temelji so čhuta o Dol ačhol zurale thaj pe leste si o pečato: “O Gospod pindžarol kolen save si lese,” thaj “Savore save akharen e Gospodeso alav nek crden pe taro bilačhipe.”


Taro čhavoripe džane e Sveta lila, save šaj den tut džanglipe, savo inđarol ano spasenje prekalo pačajipe ano Hrist o Isus.


Golese, paše sa e manuša sikadilo e Devleso milost savo anol spasenje.


O Dol odlučisada kaj ka bijanol amen palem e Lafesa taro čačipe, te ava anglune maškar sa lese stvorenjura.


Gija, čhuden tumendar dži jekh duxovno melalipe thaj dži jekh bilačhipe. Ponizno prihvatin e Devleso Lafi savo si sadime tumenđe ane ile, savo šaj spasil tumen.


“Angleder ni sena narodo, al akana sen narodo e Devleso. Angleder ni primisaden e Devleso milost, al akana primisaden le.”


Tegani dikhljem jekhe avere anđelo sar avol taro istok thaj inđarol o pečato e džuvde Devleso. Andare sa o glaso vaćarda kole štare anđelurenđe save dobisade vlast te anen šteta e phuvaće thaj e morese:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan