Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Timotej 2:5 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

5 Gija isto, kova so takmičil pe, ni lol venco te ni takmičisajlo palo pravilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

5 Ađahar hem kad neko takmičini pe, na primini i nagrada te na takmičinđa pe palo pravilja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

5 Thaj ako vareko takmičilpe, či dobila e nagrada ako či takmičilpe pe pravila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Timotej 2:5
14 Iomraidhean Croise  

“Trudin tumen te den ko tesno vudar e neboso, golese kaj but džene, vaćarav tumenđe, ka manđen te den, al ni ka šaj.


Čače si, kaj nesave e Hristestar vaćaren taro zavist thaj taro takmičenje, al avera gova ćeren šukare ilesa.


Golese silno trudiv man thaj boriv man, e Hristese zuralimasa, savi ane mande zurale delujil.


Blagoslovimo si o manuš savo strpljivo izdržil i kušnja. Kana sikadol kaj izdržisada e iskušenjura, ka primil o pobedničko venco – o džuvdipe, so o Dol obećisada kolenđe save manđen le.


A kana ka sikadol o embaro Pastiri, ka primin veličanstveno kruna kaso sjaj nikad našti bledil.


Ma dara tare kova so ka trpi. Šun, o beng nesaven tumendar ka čhuvol ko phanglipe te iskušil tumen thaj ka trpin e patnje deš đive. Aven verna pa iako mora te meren thaj ka dav tumen venco taro džuvdipe.


Akh, ka avav sigate. Zurale ićar kova so isi tut, ma khoni te lol ćiro venco.


peren mujencar kola bišteštar starešine dži i phuv angle Kova so bešol ko presto thaj klanjin pe Kolese savo živil ane sa e đivesa, pa čhuven pe zlatna vencura anglo presto vaćarindoj:


Trujal o presto sesa bišteštar prestolura thaj pe lende bešle bišteštar starešine. Sesa urade ano parno thaj sasa len zlatna vencura pe šore.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan