Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Korinćanenđe 13:8 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

8 O manglipe nikad ni ačhol. A o daro taro proroštvo? Ka načhol! Daro taro vaćaripe ane čhiba? Ka hasardol! O daro taro džanglipe? Ka načhol!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

8 E ljubav nikada či prestanil. O daro palo proroštvo naćhela! O daro te ćeren svato ande aver čhibja umuknila! O daro palo džanglipe naćhela!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Korinćanenđe 13:8
14 Iomraidhean Croise  

Al me molisaljem tuće ćiro pačajipe ma te ačhol. A kana ka iri tut ke mande, te zurave ćire phralen!”


Ani Khanđiri ani Antiohija sesa kala prorokura thaj učitelja: o Varnava, o Simeon kas akharde Niger, o Lukije tari Kirina, o Manailo savo barilo pašo Irod o vladari, thaj o Savle.


Pale gova o Pavle čhuta pe vasta pe lende, o Sveto Duxo ulilo pe lende thaj von lije te vaćaren ane aver čhiba thaj te prorokuin.


Pherdile savore Svetone Duxosa thaj lije te vaćaren avere čhibencar, sar lenđe o Duxo dija te vaćaren.


thaj averese te ćerol čudesura thaj averese te prorokujil, averese te razlikuil e duxuren thaj averese te vaćarol avere čhibencar thaj averese te tumačil gola čhiba.


al kana ka avol kova so si savršeno, tegani ka načhol kova so naj potpuno.


Gija, akana ačhen kala trin: o pačajipe, i nada thaj o manglipe. Al embaro maškar lende si o manglipe.


Golese, phralalen thaj phejalen mingralen, manđen but te prorokujin thaj ma branin te vaćaren avere čhibencar.


Kova savo dol gođi kaj khanči džanol, gasavo vadži ni džanol sar so trubul te džanol.


Golese ano Hrist o Isus ni vredil ni o sunetipe ni o bisunetipe, nego o pačajipe, savo si sikadol ano manglipe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan