Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Jovan 5:8 - E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

8 O Duxo, o paj thaj o rat. Gola trin si jekh svedočanstvo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

8 o Duho, o pani hem o rat – hem adala trin dena jekh svedočanstvo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblija pe romani čhib

8 o Duho, o paj thaj o rat, thaj godola trin svedokurja slažonpe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Jovan 5:8
14 Iomraidhean Croise  

Džan gija thaj ćeren e manušen tare sa e nacije te aven mingre sikade, krstin len ko alav e Dadeso thaj e Čhaveso thaj e Svetone Duxoso


Golese kaj but džene vaćarde xoxaipe pe leste, al lengo vaćaripe ni sasa isto.


A kana ka avol o Zastupniko, save ka bičhalav tumenđe taro mingro Dad – o Duxo e čačimaso savo ikljol taro Dad – vov ka svedočil mandar.


Umesto gova, jekh tare vojnikura e kopljesa pusada lese pašavre. Gothar sigate thavdija rat thaj paj.


A kalesa uklopin pe e lafura e prorokurenđe, golese kaj si pisime:


Kava Duxo korkoro svedočil amare duxose kaj sam čhave e Devlese.


thaj čhuta piro pečato ane amende thaj dija piro Duxo ane amare ile sar garancija paše kova so obećisada.


Gova paj si simboli taro krstipe savo akana spasil i tumen golesa so o Isus Hrist uštilo tare mule. A gova naj thodipe taro telesno melalipe, nego si šukar zavet e Devlese thode savestesa.


Amen pača e manušenđe kana svedočin khanči, a e Devleso svedočanstvo si but po važno. A kava vaćarda amenđe o Dol: Vov svedočisada tare po Čhavo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan